"I certainly have," said Pinocchio, "but from now on, I obey."
“当然,”皮诺乔说,“但从现在起,我服从。”
我服从我的第六感!
Ylaya: Oh Mother of the Shadows! I obey.
伊拉娅:噢,阴影主母!我愿遵从。
我顺从他走去。
Must I obey teacher when I arrive the school?
当我到学校的时候,我必须服从老师吗?
I obey you this time, but with one condition.
这次我听你的,但有个条件。
I obey your statutes, for I love them greatly.
我心里守了你的法度。这法度我甚喜爱。
Nor would I obey that command even if you were!
就算你是,我也不会服从你的命令!
Your statutes are wonderful; therefore I obey them.
你的法度奇妙,所以我一心谨守。
Before I was afflicted I went astray, but now I obey your word.
我未受苦以先,走迷了路,现在却遵守你的话。
When I obey God's rules, God makes good things happen for me.
当我听从神的命,神会好事发生在我身上。
I obey your precepts and your statutes, for all my ways are known to you.
我遵守了你的训词和法度。因我一切所行的,都在你面前。
Why should I obey the law? And what are the limits if any to my obligation?
为何要遵守法律,我的义务界限在哪?
Uther the Lightbringer: you are not my king yet, boy! Nor would I obey that command even if you were!
乌瑟尔光明使者:现在你还不是国王,孩子。就算你是国王,我也不会遵从这种命令!
I obey the commandments to the best of my ability I hope, but in doing so my soul thirsts like a parched land.
我尽我所能遵守诫训,但这样做,我的心渴得像干旱的土地。
'Will I obey God in this situation and do what he says is the right thing to do, whether I like it or not?' or.
在这种情况下,无论我喜欢与否,我是不是都应该顺服神,去做祂所认为正确的事?
Send me, Lord, where Thou wilt send me; Only do Thou guide my way. May Thy grace thro' life attend me; Gladly then shall I obey.
请差遣,不论往何处;只求你亲自引领,我愿意为恩典出口;甘心情愿顺服你。
Will you kindly obey the instructions I am about to give?
烦请您依照我要发出的指令去做好吗?
You will obey me always and do as I wish?
你会听我的话,一切按照我要求的做吗?
I will command, and I will obey my own command.
我发布命令。我要服从自己的命令。
Preserve my life according to your love, and I will obey the statutes of your mouth.
求你照你的慈爱将我救活。我就遵守你口中的法度。
I will hasten and not delay to obey your commands.
我急忙遵守你的命令,并不迟延。
I have kept my feet from every evil path so that I might obey your word.
我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。
Men of Athens," he says, "I will obey the god rather than you and as long as I breathe and am able to do so, " I will certainly not stop philosophizing."
他说:,“雅典人,我只会服从神而非你们,只要我还有口气在,我就绝不会停止哲思
Men of Athens," he says, "I will obey the god rather than you and as long as I breathe and am able to do so, " I will certainly not stop philosophizing."
他说:,“雅典人,我只会服从神而非你们,只要我还有口气在,我就绝不会停止哲思
应用推荐