I suppose not, except a bottle of whiskey.
我想没有,除了一瓶威士忌酒。
我也不认为!
我想应该不是。
我想没有。
我不认为是这样。
I'm not sure she isn't coming, but I suppose not.
我不能肯定她不来,但我想是这样。
There's nothing to keep us here, is there? - I suppose not.
这里没有什么让我们留恋的,对吧?——我想没有。
I suppose your presence here today is not entirely coincidental.
我认为你今天来这里不完全是碰巧。
She told me not to repeat it, but now I don't suppose it matters.
她告诉我不要重复它,但是这样一来我认为它不重要了。
I suppose they might, or perhaps might not.
我想他们可能会,也可能不会。
I suppose it's not really surprising that DIY programs are so popular.
我想,自己动手做的项目如此受欢迎也就不足为奇了。
I suppose it will be for the best, even if I shall not live to see the day!
即使我活不到那一天,我想那也是最好的结果!
Since that is not so, I suppose I must do it.
既然不是这样,我想我必须这样做。
The next line says alright, suppose I don't, I'm not at the last element.
下一段说的是,好的,假设我不能放进去,我也不是在看最后一个元素。
I suppose it is not a felony for a billionaire to be deeply tone deaf.
我认为让一个亿万富翁保持绝对沉默并不是什么重罪。
However, I did not hear above one word in ten, for I was thinking, you may suppose, of my dear Wickham.
她十句话我最多听进一句,你可以想象得到,我那时一心在惦记着我亲爱的韦翰。
I'm not talking plastic surgery, I suppose it's an option, but again it's obvious, and risky.
我不是让你去做整容手术,那也是个选项,但是还是那句话,太明显太危险。
I must not write to her, I suppose, and my brother is either too angry or too distressed to answer what I sent him.
我想我千万不能给她写信,我哥哥不是太生气,就是太难过,以至于不回我写给他的信。
They were shipped as individuals, which was an advantage. It's not worth turning the gas on for one Jew, I suppose.
他们会被单独运送这是一个优势。我想应该不值得为一个犹太人打开毒气。
Rabin sighed, and in his deep, world-weary voice, said, I suppose one does not make peace with ones friends.
拉宾叹了口气,用他那低沉、厌世的声音说道,“我想一个人不会同自己的朋友谋求和平。”
You mean, I suppose, that society here is not as brilliant?
我想,你的意思是这里的社交界不够出色?
I volunteer not so much to help others, but to gain some perspective about my own life. But in the end, I suppose I accomplish both.
我做志愿者并不主要是为了帮助别人,而是为自己的生活创造远景。但是结果我还是希望自己可以两者兼得。
'Not really,' sighed Debbie 'but I suppose you're going to tell me anyway.
“不太想”黛比叹气到。“不过建议你还是多多少少告诉我一点好了。”
The HOST: And I suppose it becomes visible not really to us the user but to somebody who might steal it, to a thief.
主持人:我想我们用户会看不见它,但是对于那些可能偷手机的小偷就能看见它了。
Unless the elder brother is very sickly, I suppose you would not ask above fifty thousand pounds.
我想,除非哥哥身体太坏,你讨起价来总不能超过五万镑。
我想不会太久。
I call the second argument "the argument from recycling" — not the best label I suppose, but I've never been able to come up with a better one.
我把第二个观点称为“循环观点”,可能这不是最好的名称,但是我没有想到更好的。
I call the second argument "the argument from recycling" — not the best label I suppose, but I've never been able to come up with a better one.
我把第二个观点称为“循环观点”,可能这不是最好的名称,但是我没有想到更好的。
应用推荐