I urged him to an explanation.
我敦促他作出解释。
"Don't worry about me, " I urged.
“不用担心我,”我有些急促的保证。
My horse was flagging, but I urged him on.
我的马疲倦了,但我仍催促它前进。
我竭力主张再出击一次。
I urged that he (should) do his best.
我强调他要尽自己最大的努力。
Don't worry about me, "I urged. It'll be great."
“不用担心我,”我劝她,一切都会很好的。
In the end, the point of view which I urged prevailed.
最后,我竭力主张的观点占了上风。
They dared Hillary to follow suit, and Ted and I urged her on.
她们向希拉里挑衅,说她不敢跟着她们之后跳,特德和我则催促她跳下去。
I urged Titus to go to you and I sent our brother with him.
我劝了提多到你们那里去,又差那位兄弟与他同去。
I urged him to show his discovery to the abbot, but he was hesitant.
我敦促他显示他的发现对方丈,但是他是犹豫的。
I urged them: C 'mon, let's go to Harlem and feed some people in need.
我催促他们:打起精神,我们到哈林区去,给一些挨饿的人送点食物。
Once more, I urged the sea of people to set an example that would inspire the world.
我再一次同眼前的人海呼吁,希望他们为全世界树立一个榜样。
That's about where Amazon was trading two weeks ago when I urged readers to buy stocks.
这个价格与两周前我劝读者买进股票时亚马逊的股价差不多。
They expressed, somehow, that they would rather not, and then I urged that the Duke was very handsome.
她们不知为何表现的不想去,然后我就告知他们公爵十分英俊。
So I urged him to write this report to share with others so that more people would know how to get help.
因此,我鼓励他将这件事写出来与其他人分享,从而令更多人知道如何得到帮助。
I urged the officer to hide his family to ensure that his wife and children weren't kidnapped or killed in retaliation.
我催促这位军官转移他的家庭以保证他的妻子和孩子免于被绑架或者被杀的报复。
At the first dinner I urged Arafat and Netanyahu to think about how they could help each other cope with their domestic opposition.
第一次晚宴时,我就敦促阿拉法特和内塔尼亚胡考虑如何相互帮助解决他们国内的反对声音。
One time, a friend of mine became ill and had to undergo surgery. I urged him to recite the holy name of Earth Store Bodhisattva.
有一回,一个朋友得了病要开刀,我劝他多念地藏菩萨圣号。
While the debate was going on, I urged the new Republican majority, who were pushing the amendment, to say exactly how they were going to balance the budget.
辩论仍在进行,我恳请新的共和党多数派——他们正在推行这项修正案——希望他们阐明如何来平衡预算。
In our correspondence, I urged the unwisdom of radical changes to the story or the characters, since the books are so well known to so many readers, in Japan as elsewhere.
在我们的信件联络中,我强力主张大幅改变故事中角色的不明智,因为这些书已经充分被许多日本以及世界各地的读者所熟悉。
I protested against playing that treacherous part in my employer's house: and, besides, I urged the cruelty and selfishness of his destroying Mrs Linton's tranquillity for his satisfaction.
我抗议不肯在我东家的家里作那不忠的人:而且,我竭力劝说他为了自己的满足而破坏林惇夫人的平静是残酷而自私的。
I made an effort to get my supervisor to transfer me to another department, but he urged me not to complain too loudly.
我努力让我的上司把我调到另一个部门,但他劝我不要抱怨得太大声。
"Have I not tried, father?" again urged George.
“爸爸,我难道没有试过吗?”乔治又问。
"I am the only man whom Barbecue feared," he urged, "and Flint feared Barbecue."
“我是唯一一个巴比克害怕的人,”他说,“弗林特害怕巴比克。”
Since I can tolerate anyone, in any way to decide his own life, that why I also urged everyone to learn?
既然我可以容忍任何人,以任何方式来决定他自己的人生,那为什么我还要催促着大家学习呢?
Since I can tolerate anyone, in any way to decide his own life, that why I also urged everyone to learn?
既然我可以容忍任何人,以任何方式来决定他自己的人生,那为什么我还要催促着大家学习呢?
应用推荐