"Yes, many a time have I wept for your sake," said she.
“是的,我为你哭过好多次。”她说。
I wept to see him looking so sick.
看到他病成那个样子我怆然泪下。
爷爷和我都流下了眼泪。
她写道“我哭了。”
我很伤心,我哭了。
Then, methought, I wept to see thee.
然后,我想,看到你我哭了。
I wept for joy, like a dove I mourn;
像鸽子咕咕叫,我高兴地哭泣;
I wept. I have never wanted to come back.
我哭了。我一点儿都不想回来。
That man could make me laugh until I wept.
那人会让我笑得流下泪来。
I wept when I was born, and every day shows why.
我生下时啼哭,后来每天的生活说明了为什么。
She took me upon her lap, and I wept again.
她把我抱到腿上,我仍在哭。
I wept: for I had longed to see him hanged.
恨见不到他被绞死的模样。
For long ages I wept, when my spirit was broken.
长期以来我一直在哭泣,因为我的灵魂被破坏了。
Friend I got to tell you I broke down and I wept.
朋友,我要告诉你,我当时崩溃了,泣不成声。
I won't tell you that I wept at the sight of a puppy.
我不会告诉你,我在看到一只小狗的时候哭了。
But I wept. Why did I weep? She was the light of my life.
但我却哭了,我为什么哭呢?我视她如珠如宝。
I wept and told her that I did not want to go to America.
我哭了,并告诉她我不想去美国了。
And that night I wept in my wife's arms, though she had no idea.
那天夜里,我在我太太的怀里流下眼泪,不过她并不知道其中内情。
Could it carry a message from my lips? If I wept before the moon.
它能否帮我捎去口信?如果我向月亮哭诉。
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
我哭泣,以禁食刻苦我心,这倒算为我的羞辱。
Later as I waited on a gurney outside the operating room I wept with fear.
后来,我在手术室外面的轮床上等候时,因为恐惧而哭泣。
I wept because I had lost my pain and I was not yet accustomed its absence.
我哭因为我的痛苦消失了,而痛苦的不存在,我居然如此不适应。
I wept when I was born, and every day shows why. — Jack London, American novelist.
我一生下来就开始哭,而每一天都表明我哭泣的原因。——美国小说家杰克·伦敦。
I felt terrified with my eyes blindfolded, as if I would lose everything, I wept loud.
蒙着眼睛的我感到恐惧,慌张中仿佛失去一切。我放声大哭。
Then, at a rather tense pub lunch, I wept bitterly when someone tried to help me to relax. Fatal.
后来,在一次紧张的酒吧午餐上,有人过来想帮我放轻松一些,但我却伤心地哭了起来。
I wept as I discovered that my father had truly fallen into the Hell of Excrement and Urine!
我才发觉父亲“真的”堕在粪尿地狱(因为他生前最喜欢喝酒)!
He said 'No. I broke down and I wept and I morned and I fasted. Then I began to pray night and day. '
尼希米说:“我就不是那种人。我崩溃了,哭泣,哀伤,禁食,然后开始日夜祷告。”
He said 'No. I broke down and I wept and I morned and I fasted. Then I began to pray night and day. '
尼希米说:“我就不是那种人。我崩溃了,哭泣,哀伤,禁食,然后开始日夜祷告。”
应用推荐