When evening falls so hard, I will comfort you.
当夜幕如此沉重降临,我将安慰你。
You will soothe my troubles; I will comfort you in yours.
你要减轻我的烦恼,我要排解你的苦闷。
I would like to sing, dance, exclaim and wait for you! Your happiness is my biggest comfort, and I will move mountain and earth to win your smile!
我放声歌唱我忘情舞蹈我大声呼唤我跪地守候,只有你我美丽的女主人点头开心了就是我最大的欣慰,为此将竭尽所能只为博你嫣然一笑。
Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
我虽行过死荫的幽谷,但心无所惧,因你与我同在。你的杖,你的竿,都在安慰我。
It is a great comfort to have you so rich, and when you have nothing else to do, I hope you will think of us.
你能这样富有,真叫人十分快慰;当你闲来无事的时候,希望你会想到我们。
Have you no relatives, no friends? Take hope. Go and see them for they will comfort you, whereas I can only pity you.
您有亲戚朋友吗?想开一些,去看看他们,他们会安慰您;因为我,我只能同情您。
I will be sad when you are sad, forgive me this person is stupid, do not know how to comfort others, do not know how to make people happy, have to accompany you to cry, because I put you as a sister.
我会在你伤心的时候陪你一起伤心,原谅我这人比较笨,不懂得安慰别人,不懂得让人开心,只好陪你一起哭,因为我把你当姐妹。
I will explain it to you and comfort you.
他会给你们解释。会安慰你。
As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem.
人怎样受他母亲的安慰,我也怎样安慰你们;你们要在耶路撒冷得安慰。
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
我虽然行过,死荫的幽谷,却不怕遭害,因为你与我同在,你的杆你的杖都安慰我。
Will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live? (I will).
你愿意爱她,尊重她,安慰她,守护她,无论疾病、健康,在你们整个有生之年,对她忠心不贰吗?
I will respond to your need, I will care and comfort you but I will not hold you up when you can walk alone.
我会照顾你的需要,关心你,安慰你,但不会在你自己能走时抱住你不放。
I will respond to your needs. I will care and comfort you, but I will not hold you up when you can walk alone.
我会餍足你的必要,体谅你、慰藉你,但在你能够自力行走时我不会否决你。
To see her husband so melancholy boredom, Lingzhi understanding to comfort him: "you will get better, I will never leave you."
看到丈夫如此忧郁苦闷,凌芝理解地安慰他说:“你会好起来的,我会永远不离开你的。”
Will you love him, comfort him, honour and protect him, and, forsaking all others, be faithful to him so long as you both shall live? Yes, I will.
你会爱他,安慰他,荣誉和保护他,并放弃所有其他国家,忠于他,只要你双双生活?是的,我会的。
Refueling, it was so cute I have a small comfort, I hope that you will be able to comply with Mr. Ji said: "loving the motherland, the parents of filial piety, respect for teachers, peer harmony."
加油,那曾经让我欣慰的小可爱们,希望你们能遵守季羡林先生说的:“热爱祖国,孝顺父母,尊重师长,同伴和睦。”
Refueling, it was so cute I have a small comfort, I hope that you will be able to comply with Mr. Ji said: "loving the motherland, the parents of filial piety, respect for teachers, peer harmony."
加油,那曾经让我欣慰的小可爱们,希望你们能遵守季羡林先生说的:“热爱祖国,孝顺父母,尊重师长,同伴和睦。”
应用推荐