Provisions available in local shops have to be flown into Nunavut on one of the most costly air networks in the world, or brought by supply ship during the few ice-free weeks of summer.
当地商店里的供应品必须通过世界上最贵的航空网路之一空运到努勒维特,或者在夏季中少数几个无冰周里通过补给船来购买。
He persuasively argued that such an ice-free corridor did not exist until much later, when the continental ice began its final retreat.
他很有说服力地指出,直到很久以后,当大陆上的冰开始最后消退时,才有了这样一条没有冰的走廊。
Evidence that an ice-free corridor between two ice sheets developed when the continental ice first began to melt came primarily from radiocarbon dating.
当大陆上的冰开始融化时,两块冰原之间形成了一条无冰走廊,这一证据主要来自放射性碳测年法。
More recent geologic studies documented deglaciation and the existence of ice-free areas throughout major coastal areas of British Columbia, Canada, by 13,000 years ago.
更多近期的地质研究证明了13000年前的冰川消退现象和整个加拿大不列颠哥伦比亚省主要沿海地区内无冰区的存在。
Radiocarbon dating of fossils taken from caves on islands along southeastern Alaska's coast suggest that at least a portion of the area was remaining ice-free during the last ice age.
从阿拉斯加东南海岸岛屿的洞穴中提取的化石的放射性碳年代测定法表明,在最后一个冰河时代,该地区至少有一部分保持无冰状态。
Recent evidence favors a rival to the long-standing theory that the Americas were colonized 11,000-12,000 years ago by people migrating south from Beringia along a midcontinental ice-free corridor.
最近的证据支持了一个与长期存在的理论对立的观点,该理论认为,在1.1万至1.2万年前,美洲是由从白令海峡沿中大陆无冰走廊向南迁移的人殖民的。
这是个不冻港。
Yes, Shanghai is an ice-free port.
是啊,上海港是一个不冻港。
The Arctic could be in summer ice-free as soon as 2030 rather than 2100.
可能在不久的2030年,而不是2100年,北极的夏季就会无冰。
The city and the areas around it are an ice-free port and a nuclear-weapon-free zone.
那城市及其周围的地方是不冻港和无核区。
The wide bay could be a harbour, giving Russia for the first time access to an ice-free sea.
那宽阔海湾可以成为海港,首次给俄国提供一条通向不冻海的航道。
We would set the planet on a course to the ice-free state, with a sea level 75 meters higher.
我们将使地球踏上无冰状态的漫漫征程,海平面将升高75米。
Few now disagree that, at some point this century, the Arctic will start to see ice-free summers.
很少有人会反对,本世纪的某一时间,北冰洋将存在完全无冰的夏季。
Jay Zwally, a Nasa scientist, recently suggested it could be virtually ice-free by late summer 2012.
最近,美国航空航天局科学家杰·齐瓦利提出,可能在2012年夏末之前,实际上就没有海冰了。
That's what makes it so difficult to predict exactly how rapidly we might see the Arctic go ice-free.
这就是为什么我们很难准确预测最早什么时候能看到无冰的北极。
The researchers predict that if current conditions persist, the mountain could be ice-free as early as 2022.
研究人员预测如果当前的情况持续下去,该山峰的冰雪将最早于2022年消失殆尽。
While the penguins primarily live on sea ice, they seek out ice-free land to breed and to incubate their eggs.
企鹅生活在冰面上,但是它们要寻找一片没有冰的地面来繁育后代。
The truth was that polar bears are ferocious wild animals and can become desperate for food in the ice-free summer months.
事实上北极熊是凶猛的野生动物,在无冰的夏季,北极熊会因难以觅食而变得饥不择食。
The corresponding map in the atlas itself indicated that significant portions of Greenland's coastline had become ice-free.
相应地图集里的地图也表明,格陵兰岛绝大部分的海岸线都已经成为不冻区。
One of the world’s largest natural, ice-free harbors, it is where the manufactured goods from Asia arrive throughout the year.
作为世界上最大的天然不冻港之一,温哥华全年拥有从亚洲来的制成品。
It is an important ice-free harbor and the major Canadian outlet to the Pacific Ocean and the largest cargo port on the Pacific.
它是加拿大一个非常重要的不冻港,而且是加拿大通往太平洋的主要通道,太平洋最大的货运港口。
Over the coming months, the few parts of Antarctic that are ice-free will be the stage on which 5 million Adélies will build their nests.
在未来的几个月,一些南极的无冰地区,将有5万阿黛利企鹅筑巢。
Sea ice abuts the floating glacier tongue except in three places along the front of the glacier.These ice-free areas are called polynyas.
从图上可以看到,海冰(Seaice) 和漂浮着的冰川紧靠着,只有在冰川前边的三处地方例外,这种没有冰的区域称作冰穴(Polynyas)。
75% of the Arctic sea ice has disappeared in the past thirty years, and scientists say the North Pole could be ice-free as soon as next year.
75%的北冰洋冰块在过去的三十年里消失科学家说北极可能在明年就会无冰。
There's a 50-50 chance that the North Pole will be ice-free this summer, which would be a first in recorded history, a leading ice scientist says.
(华盛顿)——今夏北极有一半对一半的概率无冰,这将是有史以来的第一次,一位领先的冰科学家说。
Scientists who predicted a few years ago that Arctic summers could be ice-free by 2013 now say summer sea ice will probably be gone in this decade.
科学家几年前就预言,北极夏日冰川到2013年时将会有大量漂浮冰面,这个十年间,此种情形将日益加剧。
The ice-free port city of Akureyri lies near the fjord's narrow tip, and is Iceland's second largest population center after the capital, Reykjavik.
拥有不冻港的城市阿克雷里是冰岛第二大的居民聚居地,人口仅次于首都雷克雅未克,它就坐落在这个峡湾的细长的末端。
One of the few perpetually ice-free regions in Antarctica, the McMurdo Dry Valleys are home to some of the coldest and driest exposed land on Earth.
作为南极洲少数的没有冰覆盖的地区之一,麦克·默多干谷(McMurdo Dry Valleys)存在着地球上最寒冷和最干燥的土地。
Until recently, many scientists thought it might take until the end of the century for the North Pole to become completely ice-free during the summer.
直到最近,许多科学家认为北极到本世纪末的时候可能会在夏季完全变成无冰世界。
Until recently, many scientists thought it might take until the end of the century for the North Pole to become completely ice-free during the summer.
直到最近,许多科学家认为北极到本世纪末的时候可能会在夏季完全变成无冰世界。
应用推荐