The kanji are a complex ideographic writing system stolen from China.
汉字是从中国借鉴的复杂的表意字符书写体系。
Chinese is ideographic. Form means can not be used to constitute the new terminology when phonetic writing is translated to ideographic writing.
汉语是表意文字,由表音文字译为表意文字时无法通过形态手段构成新词术语。
The icons themselves, finally, can be understood as combinations of elementary glyphs that use simple composition rules, in a manner reminiscent of some ideographic writing systems such as Chinese.
图标自身最终被理解为使用简单合成规则组合的基本的象形文字,在样式上象一些象形文字体系如汉字。
From the morphology of point of view, the ideographic characters and phonography are two completely different writing system, the difference between them is great.
中文文摘由形态上看,表意文字和表音文字是两种完全不同的文字系统,它们之间的差异显然是很大的。
From the morphology of point of view, the ideographic characters and phonography are two completely different writing system, the difference between them is great.
中文文摘由形态上看,表意文字和表音文字是两种完全不同的文字系统,它们之间的差异显然是很大的。
应用推荐