If I were you, pal, I'd stay away from her!
我要是你呀,小子,我就离她远远的!
Even if he found out then and took it away from her she would have had that much at least.
即使他那时发现了,从她手里夺走了它,至少,她也曾经拥有过。
Twenty years of living away from her had not changed that in him: he always knew what was on her mind before she said it, and he wondered if she was ever aware of that.
虽然离开母亲已经有二十年,他的这一点并没有改变,他总是在母亲把话说出来之前就知道她心里想的是什么,他不知道母亲是否意识到这一点。
John Parton was not the man she wanted as a husband if she married again, but she would at least be away from this unending quarreling.It was making her whole life one great tragedy.
尽管约翰·帕顿并不是她再婚的理想丈夫,但至少,她可以逃脱像现在这样无休无止的争吵,这让她的一生都成了一出惨痛的悲剧。
They also raised concerns about her psychological and social development if shespent two years away from her peers and from school.
同时法庭还担心两年的时间离开学校和同龄朋友将影响她的心理和社交能力的培养。
She stood there, looking away from him-as if she had her own, private life here, which had nothing to do with him anymore, a life that was none of his business.
她站在那里,把目光移开——就好像她在这里过着她自己的私生活一样,与他的生活不再有什么关系和瓜葛了。
They say, if a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again?
有话说,人若休妻,妻离他而去,作了别人的妻,前夫岂能再收回她来。
It seems wrong to stand by while she slips further away, but I know from experience that she will be angry and defensive if I confront her about her drinking.
就这样看着她越陷越深却什么都不做似乎是不对的,但是经验告诉我如果我去阻止她喝酒,她肯定会生气发火的。
If the patient is not successful at keeping people at a distance, she can become angry and cynical in an attempt to keep people away from her.
如果患者不能成功与他人保持距离,她就会变得愤怒、以及冷酷无情的试图让他人远离她自己。
If someone is mistreating you, then your first instinct is to get away from him or her.
如果某人虐待你,然后你的第一本本能肯定是逃离。
So she would walk away from it, with as much as dignity that was left to her, if there was something.
所以她只能带着仅存的尊严离开爱情的战场,如果还有尊严的话。
If you keep a distant from her, or go away for a few days, she will miss you more.
如果你与她保持距离或是离开几天,她会更想你。
But if my girlfriend persist in together with me, I have no idea whether I should keep away from her even steel clear of her.
但是如果女朋友是在坚持要跟我在一起,我不知道我该不该远离她。
They seemed to come from far away, fading in and out, and she wondered if she was losing her mind.
它们象是从很远的地方传来的,时隐时现,她不知道她是否正在发疯。
She was looking for shelter, "mountain cabin" only a hundred paces away from her only if she can hold a hundred paces, she will be able to live.
她正在寻找避难所,“山中小屋”只有离她一百步之远,只要她能坚持走完一百步,她就能够存活。
Anyway, readers, now I know I did the right thing by taking away my son from her and if I had the power I would have taken my daughter too.
不管怎样,读者们,让我儿子离开她是对的。如果我有足够的权力,我也会让女儿离开她,回到我身边。
If you love someone but can't get together with him or her, except to treasure a drop of tear from your inner heart and go away without a word, what else can we choose?
如果爱一个人而无法在一起,除了珍藏那一滴心底的泪,无言地走远,我们又能有什么选择呢?
If you love someone but can't get together with him or her, expect treasure a drop of tear from your inner heart and go away without a word, what else can we choose?
如果爱一个人而无法在一起,除了珍藏那一滴心底的泪,无言地走远,我们又能有什么选择呢?
If she is to find someone else, you will find that many people away from her.
如果她去找别人,那么你会发现,很多人都远离了她。
He took the roaster behind the counter, away from view, and made a lot of noise rolling it around the ice as if he were searching for just the right chicken. He then showed the same bird to her.
他把烤鸡拿到柜台后,在人们看不见的地方,做了很多噪音,把烤鸡在冰里翻滚,仿佛他是在找那只合适的鸡。
And if it someday former lover in trouble or run away from home without her husband for money again.
万一碰到昔日恋人落难或者哪天离家出走不必再向老公伸手要钱。
If we sense from our mate a need for too much intimacy, we tend to push him or her away, fearing that we may lose our identities in the merging of marriage.
若是我们从妃耦那儿那里感知到其需要过多的亲近行为,我们经常会将他或她推开,害怕我们可能在婚姻关系的融合中失踪去我们的个性。
John Parton was not the man she wanted as a husband if she married again, but she would at least be away from this unending quarreling. It was making her whole life one great tragedy.
尽管约翰·帕顿并不是她再婚的理想丈夫,但至少(atleast),她可以逃脱像现在这样无休无止的争吵,这让她的一生都成了一出惨痛的悲剧。
John Parton was not the man she wanted as a husband if she married again, but she would at least be away from this unending quarreling. It was making her whole life one great tragedy.
尽管约翰·帕顿并不是她再婚的理想丈夫,但至少(atleast),她可以逃脱像现在这样无休无止的争吵,这让她的一生都成了一出惨痛的悲剧。
应用推荐