If I did it, just think what would happen!
如果我做了,想想会发生什么事!
If I did it, you can do it, too.
如果我战胜了疾病,你们也能战胜的。
You make it sound as if I did it on purpose!
你的话听起来好像是有意那么做的!
See, if I did it slowly, it'd be back on your shoulder.
瞧,如果我慢慢地做,它会回到你的肩膀上。
O. J. Simpson is putting out a new book called "If I Did It".
辛普森出了一本名为“如果是我干的”的新书。
I had been warned last time that if I did it again, I could get fired.
我上次就被警告过如果再这样,就有可能被炒。
Do you remember the publishing debacle that was OJ Simpson's book entitled If I did it?
你还记得出版的崩溃,这是法院组织辛普森的书名如果我这样做呢?
I find that when I help others exercise, I become stronger and faster than I would if I did it all myself.
我发现,在帮助其他人锻炼时,我会比自己锻炼变得更强壮、速度更快。
My father left me with the feeling that I had to live for two people, and that if I did it well enough, somehow I could make up for the life he should have had.
父亲给我留下了一种感觉,那就是我必须为两个人活着,如果我干得出色,那就在某种程度上弥补了他本来该有的生活。 年轻的时候,对父亲的回忆总是给我一种生命苦短的感觉。
I didn't do it very well, but, if anything, he did it worse than I did.
我干得不太好,但其实他干得比我还糟。
I would be remiss if I did not do something about it.
如果我对此不做点儿什么,就是懈怠。
Jump as I did, if you can do it.
如果你能的话,就像我一样跳跳看吧。
He said, "Well, I don't know--but somehow it seems as if I did."
他说:"唔,我不知道——不过我好像是做到了。"
If I did but know what it was to shudder!
要是我知道害怕是怎么回事就好了!
I got to know that if I had done my best for the first time I did it, I wouldn't have so many differences.
我知道,如果我第一次做到最好,我就不会和别人差这么多。
If you ask the question "How did you get here?", it can bring in "I have this old, broken-down vehicle" or "I rode the bus with these crazy people who were laughing at silly jokes in the back."
如果你问“你是怎么到这里来的?”这样的问题,它便会引出“我开我那辆破旧车来的”或“我乘坐公共汽车来的,车后面那群疯子讲一些无聊的笑话而哈哈大笑”。
I can check it, so if this was part of some other computation, I want to know, did it find a perfect square or not?
我可以检验它,因此如果这是其它计算的一部分我想知道,它能否找到一个完全平方根呢?
If I had been writing it — What did Beethoven do here?
不知我写下这段没有,贝多芬在这里做了什么?
She dismisses this now as a moment of weakness – "if I said it at all. I probably did say it. I cannot remember.
如今,她对此否认,解释为那时是一时彷徨- “如果我确实说过,那有可能,我记不起了。”
As I remember, it was as if I did nothing these days except looking after cows on the hill and lay down at home.
我记得那些日子里,除了上山放牛和在家里躺着,似乎什么也没做。
As I remember it was as if I did nothing these days except looking after cows on the hill and lay down at home.
我记得那些日子里,除了上山放牛和在家里躺着,似乎什么也没做。
'I would have welcomed the opportunity to apologize or discuss it if I did anything wrong,' says Ms. Lajterman, a 52-year-old nurse from Ramsey, n.j..
她说,如果是我做错了什么事,我希望有机会道歉,或者和她好好谈谈。
If she touched one of them, I told her it was wrong and did not give her any sugar.
如果她碰了他们的其中之一,我告诉了她它是错误的而且没有给她的任何糖。
"It aired, and I said," What if we did a trilogy?
第一集播出后,我说:“如果我们做成三部曲会怎样?”
If you brave the ugly cake, let me know if you like it as much as I did.
你敢吃这个丑陋的蛋糕么?如果你也跟我一样喜欢吃的话,就告诉我吧!
I have no idea whether this poor woman kept the roof over her head; all I know is, if she did, it would have been no thanks to Mr Obama.
我不知道这位贫穷的女人如今是否能保住自己头上的屋顶,但我知道,就算能够的话,她也不会再感激奥巴马先生。
Joan: Well, if I did, it was because of my guide.
琼:如果是的话,也是因为我的导游。
How did it go again? If I am hungry then I won't concentrate.
它是怎么样的?如果我饿了,那么我就无法集中精力。
Nonetheless, I understand what they did and why they did it as completely and thoroughly as if I had been sitting around the conference table myself. Plain and simple, this move was all about focus.
尽管如此,我理解他们的行动,也完全、彻底地理解他们这么做的目的,就好像我本人就坐在那张会议桌前参与了讨论一样。
Nonetheless, I understand what they did and why they did it as completely and thoroughly as if I had been sitting around the conference table myself. Plain and simple, this move was all about focus.
尽管如此,我理解他们的行动,也完全、彻底地理解他们这么做的目的,就好像我本人就坐在那张会议桌前参与了讨论一样。
应用推荐