• If that Were Me, I dont care how cool I acted, I'd be like "Where the Hell did that guy Go?";

    如果照顾我这样如何降温,我喜欢如果没有那个家伙地狱

    youdao

  • If you hadn't told me that, I would have guessed they were baked by the restaurant.

    如果告诉的话,我会猜测它们餐厅做

    youdao

  • Given the amount of time we spend in classrooms, and the number of shoes that pass through them every day, you may well understand me if I were to propose a no-shoes-in-the-classroom rule.

    考虑我们教室时间以及每天在教室里走动的鞋子数量如果提出条“教室内不穿鞋”的规则,可能会非常理解

    youdao

  • "If I were in that situation, I would want someone to try to find me," she said.

    如果我处在那种情况下,我希望有人努力找到我,”她说。

    youdao

  • She told me (that) she would complain if she were me.

    告诉说,假如我的话她就会抱怨的。

    youdao

  • And I have reached it bearing the precious thing that has come with me, as if it were a talisman which I can now unwrap.

    怀揣着我一路伴我宝贵特质,到达的樊笼。仿佛一个护身符如今我已可以将它打开了。

    youdao

  • If you were building a bridge or a skyscraper and you told me, before you began, that you knew exactly how it would look when it was finished - I would believe you.

    如果建造桥梁或是摩天大楼,你告诉在你开始之前,你确切地知道结束时会什么样我会相信你。

    youdao

  • ‘I would complain if I were you,’she told me. She told me (that) she would complain if she were me.

    告诉说,如果我的话她就会抱怨的。

    youdao

  • "Personally, if it were me," she added, "I would want that help."

    还补充道:“个人来说如果的话,希望有用。”

    youdao

  • Waking up early at 5am means I'm ahead of most people in the world (and myself too, if I were to stick to my old schedule), and that motivates me to work fast and stay ahead.

    早晨五点之前起床意味着世界上大多数(并且包括我自己如果坚持时间表的话),并且促使更加快速工作并且走在前面

    youdao

  • The garments made somehow a very strong impression upon me, so that I could draw them now, if I could draw anything, as they looked when they were held up to me.

    两件衣服不知怎么的给以一种强烈印象以至于现在它们出来。如果我能画出任何东西因为他们那个时候停滞我的脑海之中。

    youdao

  • I was so excited that my friends looked at me as if I were crazy, and I think I was.

    激动得不得了,朋友们看着,就好像了。现在想想,那时我是疯了。

    youdao

  • I remember a servant who used to tell me that if I were not good, by which she meant if I did not behave with a single eye to her personal convenience, the cock would come down the chimney.

    记得有一位佣人曾经告诉说,如果做好孩子公鸡顺着烟囱爬下来,说这话的意思其实就是如果我什么事情,只要稍微没考虑个人方便与否的话,那么就不会好事降临在我的头上。

    youdao

  • Consumed by my run-in with the dancer, I barely noticed them, until a cry rang out, pained and terrified, an agonizing child’s cry that tore into me, as if it were an appeal to me alone.

    内心自己舞蹈家争论占据了,几乎没有注意到这些孩子们,直到大叫,带着剧痛恐惧的大叫,痛苦的孩子的叫声打断了的思绪,似乎独独我求救。

    youdao

  • Now, it will not come as news to me if I were to learn that several of you, maybe even many of you, in this class accept hedonism.

    不会觉得新奇,如果得知你们几个也许有不少这个课堂里都认为接受享乐主义。

    youdao

  • If I were your friend and I told you that So-and-So would be the perfect date, your response to me would be to start asking me questions.

    如果朋友告诉某某会是完美的相亲对象,那么你回应将会问题开始

    youdao

  • It made me wonder if they were trying to tell that I should retire; it felt like a retirement party.

    怀疑他们是不是暗示应该退休了,感觉就像是个退休派对。

    youdao

  • It really bothers me that there are so many things I could do if things were built differently.

    如果人们采用不同的方法建造楼房就能多做许多事情真的烦恼

    youdao

  • "You were told that this information, if released, would cause serious damage to people," Haggis told me.

    他们告诉如果这些资料流传出去就会人们造成严重损害,”哈吉斯告诉

    youdao

  • You were told that this information, if released, would cause serious damage to people, ” Haggis told me.

    他们告诉如果这些资料流传出去就会人们造成严重损害,”哈吉斯告诉

    youdao

  • Better you than me, ” they said together, but Harry had an idea that Snape wouldn't refuse if there were other teachers listening.

    他们异口同声地哈利主意如果到时其他老师在旁的话,史纳皮应该是不会拒绝的吧。

    youdao

  • I would suggest that if it were possible, she should spend two day with me visiting the Huangshan. I would really like to find out how the local people live in the Huangshan today.

    去之前,我会写信给住在黄山的同学,如果空闲就时间陪我游览黄山,喜欢了解现在黄山居民生活状况。

    youdao

  • So if I were to show you old pictures of me you probably wouldn't react all that much.

    因此如果是你们相片,你们的反应可能这么大了。

    youdao

  • And that got me to thinking: What if there were no Fed? Don't laugh; it has happened before.

    思考如果没有美联储会怎样,之前这种情况已经发生过。

    youdao

  • So, if we haven't found it, that just tells me that we haven't identified the actual location they were firing from.

    因此如果我们没有发现弹壳,只能告诉,我们还没有找到他们实际射击位置

    youdao

  • Most said hello as they entered, but their voices were more hesitant than usual, as if they weren’t sure that it was really me they were addressing.

    绝大多数进来时也都打招呼但是他们声音正常情况更加犹豫不决,看起来他们好像无法确定是否真的要由来给他们上课。

    youdao

  • The words were burned into my memory and now, years later, that letter is still vivid as if I were holding it before me.

    的话深深印在记忆中, 直至几年后的今天还是那么清晰, 好似那封信就在我眼前。

    youdao

  • The words were burned into my memory and now, years later, that letter is still vivid as if I were holding it before me.

    的话深深印在记忆中, 直至几年后的今天还是那么清晰, 好似那封信就在我眼前。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定