They were determined to dissociate the UN from any agreement to impose sanctions.
他们决心阻止联合国同意实施制裁。
The continued abuse of human rights has now led the United States to impose sanctions against the regime.
对人权的不断践踏现已导致美国对该政权实施国际制裁。
Will he act on his promise to impose sanctions on Iran?
他会实践自己关于制裁伊朗的诺言吗?
The EU took more than a month to impose sanctions on Belarus.
欧盟用了一个多月才对白俄罗斯进行制裁。
The European Union is also set to impose sanctions against Tehran.
欧洲联盟也将对德黑兰实施制裁。
Will the Chinese side impose sanctions on relevant US companies?
中方是否会对美国相关公司进行制裁?
To impose sanctions is not the only means to resolve the issue.
制裁并不是解决问题的唯一方法。
America and European countries still impose sanctions of varying severity.
美国和欧洲国家仍然施加着严厉程度不同的制裁。
It's time to rally the world to impose sanctions on Iran now, before it's too late.
现在是团结全世界对伊朗实行制裁的时候了,要不就晚了。
But since the organization had no enforcement powers, it could and can not impose sanctions on violators.
但是,因为该组织没有强迫执行的权力,它当时不能,现在也不能对犯犯者进行制裁。
They cannot impose sanctions on warring parties, except by walking away (which is not easy if this means losing funding).
它们不能对交战双方实施制裁,能做的只有离开(这并不轻松而且意味着失去活动经费)。
The idea is to impose sanctions early in the process rather than at the end, when they would only exacerbate a country's fiscal problems.
这个意见是要在情况转坏过程的早期就实施制裁,而不是等到最后制裁只能使一国的财政问题恶化时才实施。
Is this person powerful because they can hurt others in some way, or embarrass them, humiliate them, impose sanctions against them, fire them, or take something away from them?
这个人之所以拥有权力,是因为他会采取某种方式伤害他人,或者让他人难堪、羞辱他人、惩罚他人、解雇他人,或者夺走他人的什么东西吗?
Those advances make it easier for public health and the legal system to trace an outbreak of illness to its source, and to impose sanctions that encourage food processors to minimize risk.
这些进步使得公共健康和立法机构能够更容易地去追踪疫情暴发的源头,进而进行制裁以提升食物的加工处理从而降低风险。
And, we can impose significant fines and sanctions on toy manufacturers or importers who do not meet these requirements.
对那些没有达到规定的玩具生产商或者进口商,我们要处以高额罚款并给予制裁。
If mediation fails, Thayer says ASEAN can impose economic sanctions but it has never in the past taken coercive measures on one of its members.
泰尔说,如果调停失败,那么东盟能够对这些国家施加经济制裁,但是该组织过去从未在成员国身上施加强制性措施。
This could require the United States to impose trade sanctions on a country from which it buys some 10% of its imported oil-and so is unlikely to happen.
这样美国就需要对它进行制裁——美国的进口石油有大约10%是从委内瑞拉购进的——因此制裁不大可能发生。
Germany also wants a new covenant: EU treaties must be changed so that national budgets are scrutinised by Brussels, with powers to impose "automatic" sanctions on countries that stray.
德国也希望能够达成一个新的契约:必须修改欧盟的条约,从而由布鲁塞尔审议各国的国家预算,布鲁塞尔有权对不遵守规则的国家施加“自动”处罚。
But instead, to force other countries to bend to our will, we impose trade barriers and sanctions.
但是我们不但没有这么做,反而为了迫使其他国家屈服于我们的意志,强加了贸易壁垒和制裁。
America and the European Union say they will continue to impose these targeted personal sanctions until they get firm evidence of progress toward free and fair elections.
美国和欧盟表示将继续实施有针对性的个人制裁,直到得到在选举自由和公正上取得进展的确切证据。
That would enable the UN Security Council to impose a fourth lot of economic sanctions—“crippling” ones this time—that would force the ayatollahs to comply with their nuclear obligations.
安理会到时将对伊朗实施第四轮经济制裁—而这次将会是极其严重的一次---—它将迫使“阿亚图拉们”遵守他们的核诺言。
Separately, Western powers may impose new sanctions on top of a catalogue of restrictions and punishments already making life difficult in Tehran.
西方国家可能会在一系列已经让德黑兰的生活很艰难的限制和惩罚之后,分别采取新的制裁措施。
At a conference on Sunday, the Arab League voted to impose economic sanctions against Syria.
在周日的会议上,阿拉伯联盟为针对叙利亚的强制经济制裁方案举行投票。
At a conference on Sunday, the Arab League voted to impose economic sanctions against Syria.
在周日的会议上,阿拉伯联盟为针对叙利亚的强制经济制裁方案举行投票。
应用推荐