In any event, the bowling alley restaurant proved quite acceptable.
不管怎样,那家保龄球馆的餐厅证明是很受欢迎的。
I think she'll agree to do it but in any event, all she can say is 'no'.
我想她会同意做的,但无论怎样,她只能说“不”。
In any event, you should choose a reputable manufacturer.
无论如何,你应该选择一家信誉良好的制造商。
In any event, my mother and her red pen showed me how deeply flawed a flawless essay could be.
无论如何,我的母亲和她的红笔向我展示了一篇看似完美无瑕的文章可能有多么严重的瑕疵。
In any event, if you mean by that traditional problems about the origin of being the nature of being.
在任何情况下,如果你指的是,存在的根源和存在的本质的传统问题。
Most of these tools create incorrect designs in any event, because they can't adequately reverse engineer the dynamic behavior of the program simply by looking at the code.
大多数这些工具无论如何创建出的设计都是不正确的,因为它们不能够仅仅通过查看代码就能逆向工程程序的动态行为。
In any event, I personally think a more accurate title for his book would be, men Are From Mars And Venus, And so Are Women, so Good Luck!
在任何情况下,我个人认为他的书有一个更加适合的书名,男人来自火星和金星,女人也是,所以祝你好运!
In any event, the mock implementation should definitely not try to handle every possible stock symbol or access a database with real-time data.
在任何情况下,模拟实现肯定都不应该试图处理每个可能的股票代码或访问具有实时数据的数据库。
In any event if some of us set example, others will follow and the result should be good.
不管怎样,有人确立了榜样,其他人将会跟随,美好的结果将可期待。
In any event, small firms have other concerns as pressing as national insurance.
不管怎样,小型企业有和国民保险税一样紧迫的其他考虑。
The Fed did not, in any event, employ aircraft in its open market operations.
不管怎样,美联储还没有在公开市场业务中使用直升机。
In any event, Iran could buy medical isotopes it needs from private suppliers, as most other countries do.
不管怎样,伊朗可以从私人供应商那里买到医用核素,正像大部分其他国家那样。
And in any event, for most of us it's just part of who we are.
任何一个事件,对绝大多数人来说都只映照出一部分的自我。
In any event, it's worth noting that the typed DataSet needs to stay in sync with the schema.
在任何情况下,类型化数据集必须与架构保持同步,这一点是值得注意的。
In any event, I know that all of the work I have done subsequently came out of a Heart that I alone did not discover.
不管怎样,我知道随后我所有的著作都不是在孤立的心灵条件下所能够完成的。
In any event, assuming that the use of antidepressants or antipsychotics for anxiety or depression sometimes leads to obesity, what are the clinical implications?
况且,认为使用抗抑郁剂或者精神抑制剂来治疗抑郁或者焦虑就会导致肥胖症的临床依据在哪里?
In any event, it is the brain, not the hormones, that influence the overeating or under-eating decisions.
但是无论如何,是大脑影响着贪食或厌食的决定,而不是激素的原因。
In any event, we're glad offline support is making a return, especially in a standards-based format, even if it took a year to get here.
无论如何,就算是一年后才能做到,我们也乐于见到离线支持功能的回归,特别这个功能作为一种标准功能的出现。
In any event, the suffering of his people will persist, says the bearded and stocky 62-year-old Cairo-trained medical doctor.
无论如何,他的人民正遭受的苦难还将继续,这位62岁,满脸胡子,健壮结实的开罗培养的内科医生说。
In any event, there are few things less "punk" than a rock opera.
无论如何,没有比摇滚歌剧更具有朋克精神的音乐了。
In any event, those American rulings may have been based on a faulty idea of how competition works in this area.
无论如何,这些美国人的判决可能基于该领域竞争机制的一个错误观念。
In any event, it is unclear who might replace him.
不管怎样,还不清楚谁将会接替他。
In any event, resolving defects can certainly be considered as progress.
无论如何,分辨缺陷无疑可以看作进展。
In any event, Mr Makoni has given Zimbabweans at least a fleeting moment of hope that real change is in the offing at last.
无论如何,马考尼先生至少让津巴布韦人民有了一刻短暂的希望——真正的变革最终要马上来临。
In any event, it is this "American obsession with happiness" that Eric Wilson lambastes in his slim polemic, "Against happiness".
不管怎样,“美国人对幸福的痴迷”正是艾里克·威尔逊在他薄薄的辩论作品《反对幸福》一书中所痛斥的。
The tabloids, in any event, have had few linguistic qualms.
在任何事件中,那些小报都不会为如何措词感到不安。
In any event it is ruining your time at work and making you frustrated and unhappy.
不管怎么样,这只会毁掉你的时间并使你自己感觉沮丧和不快。
In any event it is ruining your time at work and making you frustrated and unhappy.
不管怎么样,这只会毁掉你的时间并使你自己感觉沮丧和不快。
应用推荐