In her haste to complete the work on time, she made a number of mistakes.
她急急忙忙想按时完工,结果出了不少错。
The letter had clearly been written in haste.
这封信明显是在匆忙中写的。
She was rummaging through the letters, scattering them about the table in her heedless haste.
她在信件里乱翻,匆匆忙忙不管不顾地扔得满桌都是。
In their haste to escape the rising water, they dropped some expensive equipment.
在仓促逃离上涨的河水时,他们丢弃了一些贵重设备。
In my haste I forgot to lock the door.
我匆忙中忘了锁门。
Mr. Sesemann instructed the housekeeper to pack a trunk in all haste for Heidi.
赛赛曼先生命令女管家赶紧为海蒂准备一个皮箱,把海蒂的所有东西都打包进去。
He overlooked it in his haste to tell the glorious tidings.
他急忙讲这个极好的消息时,以致于忽略了它。
Heidi saw the steaming pot and ran back to the cupboard in all haste.
海蒂看到冒着热气的罐子,急忙跑回橱柜那里。
She dressed in haste, though with great difficulty, being nervous and excited.
尽管费了很大的劲,她还是匆匆忙忙地穿好衣服,显得既紧张又兴奋。
The next moment Peter himself arrived in great haste.
不一会儿,彼得也急急忙忙地来了。
快把医生请来。
不宜操之过急。
他匆匆离去。
The houses were left in haste and all the things were abandoned.
匆忙中人们抛下了房子,任何东西都不可以带走。
Some analysts worry that the supposedly temporary measure will never be reversed, but will instead join a host of other Brazilian taxes introduced in haste and paid at leisure.
一些分析师担心,这些所谓的“临时”措施,可能永远不会被撤销,反而会成为巴西众多草率推出从容支付的税收之一。
Obviously, there weren't: the Paulson plan was clearly drawn up in haste and confusion.
显然,并没有这样的方案:保尔森方案分明是在一片仓促混乱中草拟的。
Those in the barricade heard a low and rapid whisper, like the murmur of a priest who is despatching a prayer in haste.
人们从街垒里听到一阵低微、急促、象个牧师匆匆念诵祈祷文似的声音。
Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
亚略就急忙将但以理领到王面前,对王说,我在被掳的犹大人中遇见一人,他能将梦的讲解告诉王。
When she did read, she read sloppily, in haste, sometimes reading the wrong section (she was often out of place in the sequence of steps).
当她真的在阅读指南的时候,她读的很快,而且不免粗心,有的时候还会跳到错误的段落(她经常迷失在一系列的操作步骤中)。
That will be true even if there are no earmarks in the legislation, because when decisions are made in haste without proper vetting, waste is inevitable.
即使议会法律没有了标记,这也是毋庸置疑的事实,因为只要是缺乏考证急于作出的决定,浪费都是在所难免。
他匆忙地离开了家。
When a robot looks around a battlefield, he said, the remote technician who is seeing through its eyes can take time to assess a scene without firing in haste at an innocent person.
他说,机器人查看战场四周的时候,较远处的工程师通过它的眼睛看事物,他有足够的时间对看到的事物做出判断,不会慌慌张张地向无辜的人开火。
All of us carried parts of our Sunday picnic lunch, grabbed in haste from the truck as we fled the storm.
我们每个人都拿着逃离时匆忙地从卡车上拿下来部分星期日的野餐。
The National Guards of the suburbs rushed up in haste and disorder.
郊区的国民自卫军匆匆忙忙乱哄哄地赶来了。
Watch out for decisions made in haste, especially when it comes to unsolicited offers.
特别当心匆忙的时候做出的决定,尤其是那些不请自来的机会。
He said he wanted to get the decision right, not make it in haste, which suggests that the field may be wider.
他说他希望做出正确的决定,而非草率决定,这暗示选择面可能会更宽。
This view was, it is true, reached in haste, at a time of crisis.
没错,这一观点是在危机时刻仓促形成的。
This view was, it is true, reached in haste, at a time of crisis.
没错,这一观点是在危机时刻仓促形成的。
应用推荐