The remaining 22% lived in the home of another family member (such as a grandparent, in-law or sibling), a non-relative, or in group quarters like college dormitories.
剩下22%的人住在另一个家庭成员家里(如祖父母、姻亲或兄弟姐妹)、非亲属成员家里、或是像大学宿舍一样的集体住房里。
我的小舅子是天秤座的。
With her were her son and daughter-in-law.
和她在一起的是她儿子和儿媳。
She told them that her daughter-in-law was manic-depressive.
她告诉他们说她的儿媳妇得了燥狂抑郁病。
He had been deeply affected by the sudden death of his father-in-law.
他深受其岳父突然辞世的影响。
She ceded all power to her son-in-law who now runs the country as an autocracy.
她把权力全部交给自己的女婿,他现在对国家实行独裁统治。
My father-in-law had them in his barn.
我岳父把它们放在他的谷仓里。
At first, this made my sister-in-law "feel better".
起初,这让嫂子“感觉好多了”。
What is Nick's attitude towards sharing the house with his mother-in-law?
对于跟岳母合住这栋房子,尼克持什么态度?
A few years ago, my sister-in-law started to feel worried about her teenage daughter.
几年前,我的嫂子开始担心她十几岁的女儿。
My wife and I were on our honeymoon in our homeland, visiting my parents-in-law.
我和妻子在祖国度蜜月,并且去看望我的岳父岳母。
With the help of his father-in-law, a builder, he moved into a comfortable new home after only four months.
在建筑工人岳父的帮助下,仅仅4个月后,他就搬进了舒适的新家。
Simon Dale and his father-in-law dug into the side of a hill and then used the mud and stone to make the walls.
西蒙·戴尔和他的岳父在山坡上挖了个洞,然后用泥土和石头砌了堵墙。
Back home, I see mother-in-law is boiling dumplings.
回到家,我看到婆婆正在煮饺子。
The son and the daughter-in-law became angry with the old man.
儿子和儿媳对老人很生气。
The old man's son and daughter-in-law thought he might make trouble at table.
老人的儿子和儿媳认为他可能会在餐桌上捣乱。
The immediate problem is that my father-in-law wants a detailed report by next Monday.
当务之急是我继父希望在下周一之前得到一份详细的报告。
But the immediate problem is that my father-in-law wants a detailed report by next Monday.
但当务之急是我继父希望在下周一之前得到一份详细的报告。
The son and the daughter-in-law became angry with the old man, so they put a small table in the corner.
儿子和儿媳生了老人的气,所以他们在角落里放了一张小桌子。
They sweat in a strange kitchen, take care of a bossy mother-in-law and see their husbands only for a few weeks each year.
她们在陌生的厨房里挥汗如雨,照顾专横的婆婆,每年只有几周时间能见到自己的丈夫。
Even President Obama's mother-in-law has agreed to leave Chicago and into the White House to help care for her granddaughters.
甚至连奥巴马总统的岳母也同意离开芝加哥,进入白宫,帮助照顾她的外孙女们。
Well, my father-in-law, who is also the managing director of Jayal Motors, has given me two weeks to prepare a report on the possibility of moving into the export market.
我的岳父是Jayal Motors 公司的总经理,他给我两周的时间来准备一份关于进军出口市场可能性的报告。
Aunt Zhang, her face radiating happiness, stood at the door waiting for her daughter-in-law who was coming from town.
张大娘春风满面地站在大门口,等待从城里来的儿媳妇。
My sister's new uncle-in-law even wanted me to stay.
我妹妹的新姑父甚至想让我留下来。
His son, Edme Sommier, and his daughter-in-law completed the task.
他的儿子埃德梅·索米尔和儿媳完成了任务。
He delegated his power of attorney to his sister-in-law.
他把他的代理人的权力委托给他的嫂子。
She's very widely read in law.
她在法律方面知识渊博。
The apartheid system which enshrined racism in law still existed.
以法律形式保护种族主义的种族隔离制度依然存在着。
Soon after his father's release from prison, Dickens got a better job as errand boy in law offices.
父亲出狱后不久,狄更斯得到了一份更好的工作,即在律师事务所当跑腿。
A lawyer made the same point, "Although I had no background in law—not even one political science course—I did well at one of the best law schools."
一位律师也提出了同样的观点:“虽然我没有法律背景——甚至没上过一门政治学课程——但我在一所最好的法学院里表现得很好。”
应用推荐