Much better, too, to do so in a small group where offers can be compared and ambitions bid up, rather than trying to engage the whole world at once.
先在小范围内实行要比试图立即应用于全世界要好多了。在小范围内,互相间可以比较,也可以增强野心。
In a bid to become more organized, you may start using post-it notes, create to-do lists, buy personal organizers, etc.
为了做到更有条理性,你要开始使用便利贴,创建任务清单,购买个人备忘记事本等。
Why, then, have the Saudis mounted a risky bid to do just that, by boosting oil output and summoning the world's top energy officials to an emergency meeting in Jeddah on June 22nd?
那么,沙特为何要于6月22日在吉达通过提高石油产量和邀请世界能源高官召开紧急会议,提出一个冒险的出价?
This article will do some preliminary exploration from the view of graphic design and mathematics Aesthetics, in a bid to draw some new graphic design perspective.
本文将从图形设计与数学美的角度进行一些初步的探索,力图得出一些新的图形设计观点。
I made a honest bid. If you believe in what you do, then you don't ever have to fear anyone.
如果你相信自己做的的确是正确的,那么你不需要害怕任何人。
Barcelona and Liverpool are in talks over a move for midfielder Javier Mascherano, with Inter Milan having stated that they do not intend to bid for the 26-year-old.
在国际米兰宣布不会对26岁的马斯切拉诺出价之后,巴萨与利物浦开始讨论马斯的转会。
Milan are planning a fresh bid to sign Barcelona star Ronaldinho. "we would do all that is in our power to sign him," said owner Silvio Berlusconi.
米兰正在计划一桩新的交易来签下巴塞罗纳的巨星罗纳尔迪尼奥·贝鲁斯科尼说:“我们将竭尽我们的全力去签下他。”
Do I reapply blindly in a bid to colour in the gaps, risking more streaky satsumas? Or do I wear trousers?
我是应该冒着皮肤出现更多色块的风险再抹一次美黑霜来填补色差,还是应该穿条裤子见人?
Do I reapply blindly in a bid to colour in the gaps, risking more streaky satsumas? Or do I wear trousers?
我是应该冒着皮肤出现更多色块的风险再抹一次美黑霜来填补色差,还是应该穿条裤子见人?
应用推荐