Simply put,they unconsciously start to behave in a like manner.
简单来说,他们在无意识中开始译类似的方式行事。
Simply put, they unconsciously start to behave in a like manner.
简单来说,他们在无意识中开始译类似的方式行事。
An enterprise is a kind of system, and one can analyze it in a like manner.
企业是一种系统,并且我们可以用类似方式进行分析。
In seeing Bingley, her thoughts naturally flew to her sister; and oh! How ardently did she long to know whether any of his were directed in a like manner.
看到了彬格莱,她一切的念头自然都转到自己姐姐身上去了,她多么想要知道他是不是也同她一样,会想到她姐姐!
Much of the time, however, you would just like for a few "attributes" to act in a special manner but let other attributes operate as plain attributes.
然而,很多时候,您仅希望以某种特殊的方式使用少数属性,而其他属性则按照普通属性操作。
I find it difficult to do “matchy matchy,” so I like things to sit together in a kind of haphazard manner.
我发现要做到完全搭配非常困难,所以干脆采取更加随意的方式。
All messages are XML-based, packaged with S-MIME and a little bit of SOAP, and exchanged in a secure manner over public networks like the web.
所有的消息都基于XML,用s -MIME和一些SOAP打包,并且以一种安全的方式在公共网络(如web)上进行交换。
WS-Routing (this enables SOAP-based protocol for routing SOAP messages in an asynchronous manner over a variety of transports like TCP, UDP and HTTP).
WS - Routing(它使基于SOAP的协议能够在各种传输协议(如tcp、UDP和HTTP)上以异步方式路由SOAP消息)。
Hughes's mood was not helped by the manner in which United celebrated the winning goal, complaining that the unused substitute Gary Neville had "run on like a lunatic".
休斯的情绪并没有影响到曼联庆祝致胜一球的方式,他还抱怨曼联没上场的替补加里·内维尔“像疯子一样奔跑着”。
In a voyeuristic manner, we like to watch other people's lives, as, in the case of soap operas, they are just like ours, but more interesting.
我们喜欢窥视别人的生活,因为在肥皂剧中,他们的生活就是我们生活的写照,只是更有趣些而已。
And therein lies the problem: gathering information and building up profiles, if not done in a sensitive and transparent manner, can look an awful lot like snooping.
而问题就在这里:如果不是以一种慎重且透明的方式收集用户信息并建立资料档案,那么它可能就会变为发人阴私的可怕手段。
You'll still retain the swing, but this year you're going to feel a lot more like a hummingbird: still mobile, still getting things done, but in a much more elegant manner.
虽然今年还会晃来晃去,但至少像是蜂鸟:虽然还是不稳定,但该办的事情还是会办,只不过感觉会更有面子一点。
Might the two fields nudge each other along in a self-perpetuating, wave-like manner?
这两个场会生生不息,像波那样一直彼此推动下去吗?
We also see that the activities run in parallel, typically exchanging information and work packages in a highly efficient, cross-functional manner -- just like in the RUP.
我们也能发现这些活动是并行的,通常高效的,跨功能的交换信息和工作成果——就像RUP中那样。
But Yang still cleans and sets tables in a robot-like manner.
但杨永发仍然机械般地清理桌子,摆好餐具。
It looks like a film that knows it's got silly ideas and is a comic book movie, but isn't handled in a cheesy or overly goofy manner.
这部电影取材自漫画,全片充斥着无聊的馊主意,但是在处理却也并未沿用那些庸俗无脑的处理手法。
Obviously, war is not a symptom of disease or the work of microbes, but it does spread geographically in a disease-like manner, usually as groups take up warfare in response to war-like neighbors.
显然,战争并不是疾病或着细菌引起的什么症状,但情形通常是这样的,人们为了对好战的邻居作出回应而群体性地参与到战争当中,这个时候战争确实在以一种类似疾病的方式进行地域性的传播。
Like many testers, I'm always wondering how we can do a better job of delivering the right software in a timely manner.
和许多测试人员一样,我总是在想如何更好地及时交付高质量的软件。
As an example, writing code that is formatted in a consistent manner is more valuable than code that was written in a hurry — lacking comments, proper indentation and the like.
举例来说,以统一的格式编写的代码较之仓促编写的代码(缺少注释、适当的缩进等)更有价值。
For people who have been to the epidemic region in the previous two weeks, if he develops any flu-like symptom after entering into China, he shall contact the local CIQ in a timely manner.
过去两周去过流行地区的人员,入境后出现流感样症状的,要及时与当地出入境检验检疫机构联系。
Something like this is a drastic change to db4o because it stores objects in a manner that keys off of classname.
像这样的更改对于db4o是比较大的更改,因为它需要根据classname来存储对象。
In truth, I would miss men. I would miss their smell, and their fragile sweetness, and the way they look at Match of the Day 2 in that lopsided manner, like a lion ogling a chicken.
事实上,我真的有点想念男性了,我怀念他们的味道,他们易碎的甜蜜,以及在第二比赛日,假装斯文有礼的样子,看起来就像狮子对小鸡送秋波一样。
So instead of talking about serious stuff like work, school or your family, try to behave in a flirtatious manner and talk about fun things.
所以不要谈论像工作、学校、家庭之类严肃的话题,尝试表现得有情调一些,并谈论有趣的事情。
The artist beamed and continued in like manner giving me enough copy for a small report.
艺术家横梁,并继续以同样的方式给了我足够复制一个小报告。
Using a structure like this, you can easily send whole objects back and forth as parameters or responses. You can even create nested structures in the following manner.
使用这样的结构,您可以轻松地将整个对象作为参数或响应来回发送。
This information is stored in Explain tables, and can later be formatted using tools like visual Explain, db2expln, dynexpln, and db2exfmt to present it in a visual-friendly manner.
该信息存储在explain表中,可以在稍后使用诸如Visual Explain、db 2 expln、dynexpln和db2exfmt的工具进行格式化,从而以友好的可视方式进行表示。
Essentially, it means acting in a polite, business-like manner through the entire hiring process, whether or not you actually hire us.
从本质上来说,就是在面试的过程中保持一种礼貌的、商务式的态度,而不是根据最终是否会雇用我们来区别对待。
The gentleman looked fidging fain to be gone, but submitted in a manner that made mary like him .
那个人心里很焦急,只想早些脱身,可是又不得不敷衍着,那种样子倒叫玛丽很喜欢他。
The gentleman looked fidging fain to be gone, but submitted in a manner that made mary like him .
那个人心里很焦急,只想早些脱身,可是又不得不敷衍着,那种样子倒叫玛丽很喜欢他。
应用推荐