In this kind of literature, they can make sense strictly out of a sort of fabular logic.
在这种文学中,他们可以完全根据某种寓言逻辑来理解。
Of course he spoke with a conventional sense of duty only, for that sort of wondering had not been unknown to himself in bygone days.
当然,他说这话的时候,是出于一种习惯的责任感,因为在过去他自己也不是没有产生过这样的疑问。
In a, sort of, classical mechanic sense, a continuum of states, all with different energies. It's hard.
用一种,可以说是经典力学的方式,连续的状态,都带有不同的能量,它很难。
He just sort of plunges you into their speech, into their lives, and you have to, in a sense, work to get into their character to be able to keep track of who is speaking.
他就是将你拉入他们的语言他们的生活,某种意义上来说你不得不,努力去进入他们的角色,以便了解是谁在说话。
B in fact, it's even a question whether a is a, but it's certainly not b, right? This much we know. In the grammatical sense there is no sort of mystification about the metaphor.
实际上,人们甚至对A是不是A都有疑问,但肯定不是,是吧,我们都知道这点,而从语法的角度来看,并没有像暗喻一样的神秘化。
And also in a very sort of pragmatic sense, in a negative way, it's tax-deductible.
同时,从实用的角度来讲,或是从一个消极的角度,这种捐款是免税的。
So many of you are stuck in a sort of vague sense that you cannot have what you want, that you are somehow not good enough.
许多人正为一种莫名的想法所困,即“我得不到我想要的”,“我不够好;我不够优秀……”。
'it's almost as if they're in some kind of identity crisis. In a sense it's keeping the brain in a sort of time warp.'
他们好像陷入了某种身份认同危机。从某种意义上说,这似乎让他们的大脑产生了时间错位。
In a sense it's keeping the brain in a sort of time warp. '.
从某种意义上说,这似乎让他们的大脑产生了时间错位。
In a sense, xml2struct.py is already a sort of compression algorithm (it produces somewhat smaller files), but the real point is not to use it directly but as a foundation for further compression.
从某种意义上,xml2struct . py已经是一种压缩算法(它生成了相对较小的文件),但真正要点是并非直接使用它而是将其作为进一步压缩的基础。
In contrast the word camaraderie which comes from the same source as comrade means “familiarity” and sort of a team or group feeling, a warmth, and has never taken on a communist sense.
另一与camrade来源一样的词是camaraderie【译注:意为亲密,友情, 友爱】, 表达”熟识,亲近“之意,带有群体感,温馨等意思。 Camaraderie这词却从来没有”共“味。
In this sense threshold means a sort of transition point like the threshold when an FM radio signal breaks through from being just static to being music (or maybe an AD).
从这个意义上讲,“threshold”意味着一种临界点,就像一个开关,使得FM无线电信号从静止状态到播放音乐状态(或者,也可能是一个广告)的忽然变化。
In this case, since the program really does have to run in a shell anyway, it even sort of makes sense to do it this way.
这种情况下,由于该程序实际上不必在shell中运行,所以这样做比较合理。
In a given crisis and against a specific enemy, some sort of loitering boost-phase system could well make sense.
在危机已知,而且在针对某一特定敌人的情况下,某种处于上升阶段的寻飞系统是有意义的。
There has always been a sort of been-there, done-that sense about Jackson's career since he began collecting titles in Chicago.
自从杰克逊在芝加哥开始收集总冠军以来,他的职业生涯总有一种势在必得的感觉。
And just to give you a sense, if you do a cross-cut of this, you cannot show it from this Angle, but it should really be sort of a dumbbell shape with the nodal plane in between the two nuclei.
告诉你们这些就是给你们点概念,假如你们把他横切切开,不能从角度上展示,但它还是会保留几分哑铃的形态,以及在两核之间的节面。
Yet the revulsion Herr Schindler felt was of a piquant kind, an ancient, exultant sense of abomination-of the same sort as, in a mediaeval painting, the just show for the damned.
然而辛德勒先生的厌恶感是辛辣的,一种古老的,激越的憎恨。就像中世纪绘画中所描述的正义对邪恶的憎恶。
Death penalty reprieve, in the sense of penology cannot be deemed a sort of alternative.
死缓不是刑罚种类意义上的死刑替代措施;
In some sense, a "Shanghai man" is the symbol of stability and prosperity of Chinese society because this sort of man always knows how to cater to his wife's taste.
因为上海男人总是知道该如何迎合他的妻子,所以在某种程度上说,“上海男人”是中国社会安定和繁荣的象征。
In a sense it's keeping the brain in a sort of time warp.
从某种意义上说,这似乎让他们的大脑产生了时间错位。
More than just a sort of description, his painting is a sort of bestowal, a sort of contribution given to his works of art in a sense of life, and a way for him to comment on life.
他的作品不仅仅是一种“描述”,而且也是一种“赋予”,给作品以一种生命意义上的赋予,成为他诠释生命的一种形式。
More than just a sort of description, his painting is a sort of bestowal, a sort of contribution given to his works of art in a sense of life, and a way for him to comment on life.
他的作品不仅仅是一种“描述”,而且也是一种“赋予”,给作品以一种生命意义上的赋予,成为他诠释生命的一种形式。
应用推荐