And some people, such as the visually impaired, cannot see CAPTCHA images at all, so this technique exhibits poor accessibility, and can even be illegal in some circumstances.
有些人,比如视觉障碍人士,根本就看不到captcha图像,所以这个技巧的适用性比较差,在某些情况下甚至是不合法的。
Rather, I truly believe that most folks aspire to be kind in all circumstances to all beings, unless the situation demands a different response.
相反,我真的相信大多数人渴望在所有情况下对所有生灵都心怀善意,特殊情况除外。
The unusual circumstances of Chernobyl have exposed that price to human observers, but it will have to be paid all the time, even in places that have not fallen foul of radioactive plumes.
切尔诺贝利不寻常的环境使人类科学观测者对羽毛色彩艳丽的代价一览无余,然而,即使在没有被核辐射侵蚀的地方这些鸟类也始终为它们艳丽的羽毛付出同样代价。
He said Britain was opposed to the death penalty in all circumstances.
他称英国在任何情况下都反对死刑。
Rather, in my humble opinion, it is the circumstances that make or break an individual's reaction to a situation when it demands total truthfulness in all forms of it.
其实,依我的拙见,当需要一个人完全诚实的时候,环境会造就或破坏一个人对此的反应。
Microsoft recommends using this particular transform only in specific circumstances. An appropriate scenario involves all of the following criteria.
微软建议只在特定的环境中才使用这种特定的传输方式。
I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others.
我想,其原因应该是我们知晓一切导致自己犯错的情况,因此能够设法谅解自己的错误,而别人的错误却不能谅解。
Now this can be a great thing in certain circumstances, but not all the time.
现在,在某些情况下鲁莽还不错,但并不是每时每刻都行。
All of us at least have in common a concern with the potential complexity of those circumstances that surround interpretation.
我们所有人至少都关心同一件事,那就是有关释意那些情形的潜在复杂性。
Not all them will apply in all circumstances. Sometimes XML is just a persistence format that is thrown across a wire where the lifespan is but a few milliseconds.
它们并不是都能够应用到所有情况中,有时XML只是一个持久化格式,只是一次性传输格式,存在时间只有几毫秒而已。
This does not mean that co-ordinated intervention is all-powerful; but in the correct circumstances, it is a powerful signalling device for private-sector capital flows.
这并不是说明联合性的干预是全能的;但是在合适的情况下,联合干预会成为一种强有力的信号,预示私人资本流动。
This prevents the test from accidentally passing in all circumstances, making for a test that doesn't actually test anything (a tautology test).
这可以防止测试意外地通过所有情况,也就是说,测试实际上没有测试任何东西(同义反复 测试)。
This holds that the present circumstances are in fact all wrong.
此论点认为目前的环境是完全错误的。
In ideal circumstances, you measure all the cells and take the average.
在理想条件下,可以测试所有的单元,然后采用平均数。
The majority of the group (who are all members of the public) supported their use under specific circumstances, a perspective that was not warmly reported in newspapers such as the Telegraph.
该团体的多数成员都是普通大众,他们倾向于在特定环境下健康激励机制的应用。
You have a story for every experience in which God has helped you. You should make a list of all the problems, circumstances, and crises that God has brought you through.
每次神帮助你的经历都是一个故事,将所有神带领走过的困难、境遇、危机列成清单。
I wish that I could I could say that, after more than 30 years of walking with the Lord, I have discovered a foolproof method for knowing the will of God in all circumstances.
在与上帝同生活了30多年,我发现一个能够在任何情况下都能了解上帝的旨意的简单方法。
The truth not only sets you free but it provides you with a reason to seek the most out of life, with a view to doing your best in all circumstances.
不仅仅让你得到解放,它也提供你一个原因去探寻生命最大的意义,在所有的情况中都带着一个观点去做你认为最好的事情。
There are Laws of the Universe that we obey, and we act in all circumstances as your mentors and for your protection.
我们必须遵循宇宙的法则,并且我们作为你们的导师和守护者在任何情况下行动。
The same defect manifests itself under similar circumstances in all units without exception, including those that were fixed by Nokia's authorized service centers.
同样的缺陷表现在类似情况下的所有单位无例外,包括那些固定的诺基亚授权的服务中心。
I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others.
我想,原因是我们知晓一切导致过错出现的情况,因此能够设法谅解自己犯了一些不容许他人犯的错误。
And indeed this is Shared by the phenomena which occur in all these circumstances.
在所有这些情况下,这些现象都具有这一特点。
You should also understand that certification authorities cannot in all circumstances check the validity of a digital certificate on which a digital signature is based.
也应该理解证书颁发机构不能在所有情况下都验证数字签名所基于的数字证书的有效性。
In assessing a fine, the commission said it would take into account all relevant circumstances.
委员会称,确定处罚金额时,会考虑所有的相关情况。
She began to feel that she had not yet gone through all the changes of opinion and sentiment which the progress of time and variation of circumstances occasion in this world of changes.
她开始感觉到,在这多变的人世间,时间的推移和环境的变迁在人们身上引起的思想感情的变化,她还得继续去感受。
I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others.
我想,其原因应该是我们知晓一切导致过错出现的情况,因此,能够设法谅解自己犯的一些不允许他人犯的过错。
In general, in the assessment of such damages, all circumstances of the case, including the gravity, duration and consequences of the grievance, have to be taken into account.
在确定这种损害赔偿时一般应考虑该案的所有情况,包括该痛苦的严重性、持续时间和后果。
In general, in the assessment of such damages, all circumstances of the case, including the gravity, duration and consequences of the grievance, have to be taken into account.
在确定这种损害赔偿时一般应考虑该案的所有情况,包括该痛苦的严重性、持续时间和后果。
应用推荐