This means minors enjoy material benefits and legal protections that would have been the envy of those living in the past.
这意味着未成年人享有物质利益和法律保护,这是会让那些生活在过去的人感到羡慕的。
When he succeeded in getting the opportunity to study abroad, many students couldn't conceal their envy of him.
当他成功获得出国留学的机会时,许多学生都无法掩饰对他的嫉妒。
I'm so proud that with the rapid development of the Internet in China, our mobile payment has become the envy of other countries.
我很骄傲,随着中国互联网的快速发展,我们的移动支付令其他国家非常羡慕。
And so in the red, glowing shoes she continued to dance till she fell dead on the floor, a sad example of envy and jealousy.
于是穿着这个红色的灼热的鞋子,她开始跳舞直到她倒下死掉了,一个羡慕和嫉妒的悲惨的例子。
A century ago - even 30 years ago - it was the object of envy. But in the last generation its character has changed.
一个世纪前,甚至30年前,它都是令人嫉妒的对象,但是在过去的十年里,它的特征发生了变化。
In its absence, some have suggested that Charlotte wilfully destroyed it, either from embarrassment at its sensational content or envy of its power.
在以前有些人曾暗示这些草稿或者由于某些尴尬的敏感内容,或是出于嫉妒被夏洛蒂故意毁掉了。
In a manoeuvre sure to incite the envy of its peers, Citigroup is poised to become the first foreign bank, and only the second foreign investor, to gain control of a Chinese lender.
花旗集团巧妙策划,准备成为获取一家中国银行控制权的首家外资银行和第二个外国投资方,此举必将引起同行的妒忌。
They are a source of pity, not envy, in a country where having children is central to life.
他们是一个以孩子为中心的国家里的遗憾而不是羡慕的来源。
Therefore when she heard of their happiness, such envy and malice arose in her heart that she could find no rest till she had tried to destroy it.
因此,当她听到他们的幸福之后,如此的嫉妒并且从她的心里生出恶意,她无法释怀直到她要试着去毁灭它。
In fact, the feeling of envy refers to wanting something that someone else has, such as a fast car or a house in the Hamptons.
实际上,羡慕所表达的感觉指想拥有他人所有的东西,比如一部跑得飞快的汽车或地处英国汉普顿的一处房产。
To them I would say, 'We Shanghainese would much rather be the object of envy than sympathy.'" The thousands in the audience roar assent.
对这些人我只能说‘我们上海人更想被嫉妒而不是被怜悯’”数千观众大喊表示赞同。
In a series of experiments, the authors compared benign envy with its malicious cousin.
在一系列的实验中,作者比较了两种嫉妒。
For the first time in my career, I began to experience the envy of seeing younger politicians succeed where I had failed, moving into higher offices, getting more things done.
在我的职业生涯中,这是第一次,我开始羡慕那些比我年轻的政客们,他们在我失败的领域获得了成功,他们升到更高的职位,做成了更多的事情。
Envy often seems to come from a perceived scarcity in some area of your life.
嫉妒往往来源于你在某些方面的匮乏感。
The "white-collar" employees in the modern sense are the envy of the society, while "blue-collar" ones are under the pressure of being despised despite their sometimes higher salaries.
现代意义上的“白领阶层”是让人羡慕的对象,而“蓝领阶层”即使工资较高,仍有被人看不起的压力。
In place of traditional envy, the rich increasingly inspire aspirations in the manner of the American dream.
富人们不再是传统上嫉妒的对象,而是越来越激起人们追求美国梦的上进心。
This warranted calling Takeshi to take photos — he takes fantastic photographs that are the envy of our colleagues in Mayaland.
这保证了让Takeshi来拍照-他拍的照片都很好,我们在玛雅遗址的同事们都很羡慕。
And they're coming in out of envy for the other people who are shamelessly boasting.
而且他们在未来的羡慕出谁是无耻地吹嘘的其他人。
Ford became an industrial complex that was the envy of every industrialist in the world. In Innovation in Marketing, Theodore Levitt gave an alternative view of the Ford saga.
福特成为一个工业届的综合体,全世界的工业企业都用羡慕的眼光看着它。
American auto-assembly plants were the envy of every nation. (I'd driven out to Levittown in my new blue Plymouth, paid for out of my earnings from research.)
每个国家都艳羡美国的自动装配工厂(我就是驾着新买的蓝色普利茅斯汽车来到莱维敦镇的,是用我做研究工作赚来的钱买的)。
Lots of work in the office and lots of chores at home.how I envy you, John!
在办公室里有一大堆工作,在家里又有一大堆家务。约翰,我真羡慕你!
While not yet in a state of nirvana, they have a degree of control and comprehension over their resources that most would envy.
虽然没有进入涅盘的一个状态中,但是他们已经实现了令大多数人羡慕的对资源控制和理解的一个程度。
Intellectuals and bureaucrats might pose as champions of the people against the powerful. But in reality they were empire builders who were motivated by a noxious mixture of envy and greed.
知识分子和官僚也许能在不畏强权的人民面前耀武扬威,但事实上他们只是一群利欲熏心的小人,一心为了构建其利益帝国。
Intellectuals and bureaucrats might pose as champions of the people against the powerful. But in reality they were empire builders who were motivated by a noxious mixture of envy and greed.
知识分子和官僚也许能在不畏强权的人民面前耀武扬威,但事实上他们只是一群利欲熏心的小人,一心为了构建其利益帝国。
应用推荐