He has acted in obedience to the law.
他是依法行事的。
Then everybody will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law.
这样,众人就可知道,先前所听见你的事都是虚的。并可知道,你自己为人,循规蹈矩,遵行律法。
In everything that he undertook in the service of God's temple and in obedience to the law and the commands, he sought his God and worked wholeheartedly. And so he prospered.
凡他所行的,无论是办神殿的事,是遵律法守诫命,是寻求他的神,都是尽心去行,无不亨通。
The increase in the strict obedience of the law, no matter the circumstances, is the result of efforts to make more people aware of the laws in recent years.
人们日益增强的法律责任意识是过去许多年来法律知识普及的结果。
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.
妇女在会中要闭口不言,像在圣徒的众教会一样。因为不准他们说话。
As our Priest and King, he devoted His earthly life to fulfilling the law and the prophets, even dying in obedience to the words of Messianic prophecy.
基督作为我们的祭司与君王,他委身其在世生命来实现成全律法和先知书上的话,甚至甘心受死,为了顺从经上有关弥赛亚的预言。
This paper is mainly discussing an important principle in the international criminal law: the principle that obedience to the order of a superior officer will not prevent a soldier from punishment.
本文主要探讨国际刑法上的一个重要原则:上级命令不免除责任原则。
This paper is mainly discussing an important principle in the international criminal law: the principle that obedience to the order of a superior officer will not prevent a soldier from punishment.
本文主要探讨国际刑法上的一个重要原则:上级命令不免除责任原则。
应用推荐