In point of fact, she is their adopted daughter.
实际上,她是他们的养女。
Now in point of fact, I think that is what he meant.
实际上,我认为他的意思就是这个。
Well, in point of fact, this is not exactly true.
那么,事实上,这是不完全正确的。
In point of fact, nothing could be further from the truth.
在点,事实上,没有什么可以进一步从真相。
He said he would pay, but in point of fact he has no money.
他说他付钱,可实际上他并没有钱。
In point of fact, neither Mr Giuliani nor Mr Perry favours gay marriage.
事实上,朱利安尼和裴礼二人都不赞成同性婚姻。
In point of fact the only progress we made in that academy was towards freedom.
实际上,我们在这所中学里唯一的进步就是走向自由。
What is the root of each and every malady inflicting on us in point of fact?
事实上究竟什么是每个不同的曲调施加给我们的根源?
Well, this is interesting, cute fonts, but in point of fact they were short-lived.
非常有趣,字体很可爱,但实际上,它们的存在都很短暂。
He gave out that he was a rich merchant's son. In point of fact, he was a hooligan.
他自称是富商的儿子,实际上,他是个流氓。
In point of fact, many Republicans in Congress voted for the TARP, the mother of all the bail-outs.
事实上,国会中的许多共和党人都对TARP投了赞成票,而正是TARP造成了之后的赎买案。
In point of fact, you can perfectly easily implement inheritance-based MROs with a minimal wrapper functions.
但是实际上,可以用很简单的包装器函数轻松地实现基于继承的MRO。
The Universal is therefore in point of fact the truth of sense-certainty, the true content of sense-experience.
因此普遍的东西事实上就是感性确定性的真理性。
Well, if you get the combustion chamber hot enough, in point of fact, there are some reactions between nitrogen and the oxygen.
如果燃烧室的温度足够高的话,实际上在氮气和氧气之间,会发生一些反应。
Now, in point of fact, many ordinary trade books circulate far more than 26 times before they're ready for the discard pile.
现在,事实是,许多普通交易的图书在它们被丢弃之前的循环次数远远大于26次。
For instance, you cannot possibly spend too much money on a bed — (assuming you have a regular bed, which in point of fact I do not).
例如,你可能不会花很多钱去购买床(假如你有一个舒适的床而我没有)。
I need hardly state that my cousin was not a severe critic; in point of fact the opinions he expressed would have done splendidly as advertisements.
我都不需要说明他不是一个严厉的批评家。事实上,他表达的意见用来做广告的话,肯定效果不俗。
A recent study seems to point to the fact that when matter and anti-matter were first created, there were slightly more particles of matter, which allowed the universe we all live in to form.
最近的一项研究似乎指出了一个事实,当物质和反物质最初被创造出来的时候,有更多的物质粒子,这使得我们生活的宇宙得以形成。
In fact, nearly 50% of people are shy, and almost 80% feel shy at some point in their lives.
事实上,近50%的人害羞,近80%的人在人生的某个阶段感到害羞。
In fact, he offers descriptions of how restaurants and food makers manipulate ingredients to reach the aptly named bliss point.
实际上,他提供了有关餐馆和食品制造商如何操纵食材以达到恰当命名的幸福感的描述。
In fact, the background colors are grossly exaggerated to make a point about the stylesheet organization of the application.
实际上,为了突出此应用程序的样式表组织,我们过多地强调了背景颜色。
In fact, you can probably point to the brightest points of your career all stemming from those projects that had the deepest meaning to you personally.
事实上,那些对你个人产生最深刻影响的项目会把你带向你职业生涯的带来最闪耀的光辉点。
In fact, it's giving them way more power and authority than most of us historians think they actually had at this point.
事实上,他赋予他们的权力和权威要高于,大部分历史学家认为他们实际拥有的。
In fact, you could process a file of several gigabytes because, at any point, there's only a small subset in memory.
事实上,您可以处理几十亿字节的文件,因为在任何时候,内存中只有一个小子集。
More recently, they have tried to appropriate Europe's debt problems on behalf of their own agenda, never mind the fact that events in Europe actually point the other way.
最近以来,他们一直试图按照他们自己的计划来诠释欧洲债务问题,却置事实于不顾。事实上,欧洲发生的事情实际上指向另一个方向。
So grim, in fact, that on November 26th the People’s Bank of China slashed rates by more than a percentage point-the most in 11 years-to boost growth.
事实上正是因为这个原因,11月26日中国人民银行宣布降息一个百分点还多-这是11年来最大的一次降息-以刺激经济。
In fact, for the first time since 1952, British interest rates may well boast a "two" in front of the decimal point.
实际上,自1952年首次,英国的利率可能已涨到小数点前两位了。
In fact also from a philosophical point of view in this passage, Nietzsche establishes an imposition between the truth of the primordial one and the delusion of the tragic knowledge.
事实上,从哲学角度,尼采在原始真实以及,悲剧知识的,幻觉中实施了,强加。
In fact also from a philosophical point of view in this passage, Nietzsche establishes an imposition between the truth of the primordial one and the delusion of the tragic knowledge.
事实上,从哲学角度,尼采在原始真实以及,悲剧知识的,幻觉中实施了,强加。
应用推荐