她迷惑地蹙着眉。
他迷茫地皱起了眉。
The officer looked, then shook his head in puzzlement.
那个职员看了看,迷惑的摇了摇头。
'the officer looked, then shook his head in puzzlement.
那个职员看了看,迷惑的摇了摇头。
"But you're not elephants," reply the Finnish border guards in puzzlement.
芬兰边防士兵惊道:“可你们不是大象呀!”
I came back down to find my classmates staring at me. I looked at all six faces in puzzlement.
我回到楼下,同学们都盯着我看,我疑惑得看着他们六个人。
We live, as never before, in puzzlement about nature, the universe, and ourselves most of all.
我们生活,前所未有地处在对自然、宇宙和我们自己的诸多迷惑中。
Grandma, a nocturnal person, and I were in the living room. We looked at each other in puzzlement.
祖母,一个夜伏者,和我都在客厅,疑惑的看着对方。
I pointed to the dog. 'Can you tell me about him?' the officer looked, then shook his head in puzzlement.
我指了指那条狗。“你能介绍一下它吗?”那个职员看了看,迷惑的摇了摇头。
I looked at my friend in puzzlement. He excitedly explained, "This is a strain of rare orchid, for many people are hard to find it even in their lifetime."
我不解地望着朋友,他兴奋地解释说:“这是兰花的一个稀有品种,许多人穷尽了一生都很难找到它。”
Lift your brow frequently, in puzzlement or apprehension or thought, and "horizontal forehead creases," the very common "worry lines," will appear and lay like a musical staff across your forehead.
在迷惑或者忧虑或者思索的时候,经常会挑动眉毛,这会让“额头上的横向皱纹”,也即通常所说的“忧思纹”,就会出像,看起来就像额头上画了个五线谱。
There was no such puzzlement about the 76ers in 1972.
1972年的76人却没有这样的困惑。
The burgeoning influence of Qatar in the Arab world arouses admiration, suspicion and puzzlement. But its motives are mainly pragmatic.
卡塔尔在阿拉伯世界急速提升的影响力激起了赞赏,质疑与费解,但是其主要目的还是切合实际的。
There is also some puzzlement in Sartre's freedom conception, but the idea that one should constantly seek the reason of one's existence provides a reference for modern existence.
萨特的自由观也有他自己的困惑,但这样一种不断寻求自己存在理由的自由观却给现代人的生存提供了一个参考纬度。
This may be a puzzlement to those around you because most of the time you are so self-restrained and in perfect control.
这对你周围的人来说,可能会很不解,因为你大部分时候都非常地自制跟处在完美控制下。
They watched for quite some time, in silence, and a sense of puzzlement.
他们默默地看了好长一段时间,百思不得其解。
Therefore anthropology has got rid of people to the puzzlement that the research approach of" culture will" was queried in the past, have received a great deal of research results.
人类学因而摆脱了人们对过去“文化志”的研究方法质疑的困扰,得到了诸多研究成果。
All the meanings of the novel lie in that it fully presents human beings real state, and observe on philosophical height modern humans existing puzzlement.
小说的全部意义就在于充分揭示了存在的本真状态,并从哲学的高度观照了现代人类的生存困惑。
The puzzlement of realizing the sportsman's value mainly lies in the utility given by the society.
竞技运动者价值实现的困惑主要在于社会赋予竞技运动的功利性。
For a long time, the forming of syllogism has been stated in various ways, and the explanation of syllogism has been different, which brings puzzlement to the teaching.
长期以来,对三段论规则的确立众说不一,对三段论规则的阐释各执其理,给逻辑学教学带来一些困惑。
Meanwhile, the writer's anti-tradition standpoint started to waver, while the puzzlement from the two aspects of sense and sensibility was truthfully reflected in Beijing People.
与此同时,作家的反传统立场开始动摇,《北京人》如实地反映了理智与情感对作家的双重困扰。
The two world wars have made him think differently about life and existence, and his puzzlement and uncertainty about women are revealed in his works written at different periods of time.
两次世界大战使他对生命和生存产生不同的想法,而其不同时期的作品体现了他对妇女的困惑和难以把握。
Now teachers haven't not only entered the mature major, but have been confronted with a lot of puzzlement in their pursuit of the so- called professional feature.
但是,教师不仅仍然未能跻身于“成熟专业”之列,而且在其追求所谓“专业特质”的过程当中遭遇了重重困惑。
Nowadays the system of vocational qualification certificate has obtained some results in our country. At the same time some puzzlement existed.
当前我国推行职业资格证书制度已取得一定效果,也存在一系列的困惑。
Reading disability children do not only go through the puzzlement in study, but also bear the enormous emotional trauma brought from this problem;
阅读障碍儿童不仅经历学习上的困扰,还要承受由此带来的巨大心灵创伤;
He also warns people of their puzzlement in the spiritual world as well as their immoral behavior, for Las Putin's call for conscience and human nature has been his solution to Russia's way out.
小说作者对人们在精神领域中迷失方向和传统道德沦丧的行为发出了警示,对良知和人性的深情呼唤一直是拉斯普京为“俄罗斯的出路”问题所寻找出的答案。
There is also some puzzlement in Sartre's freedom conception, but the idea that one should constantly seek the reason of …
萨特的自由观也有他自己的困惑,但这样一种不断寻求自己存在理由的自由观却给现代人的生存提供了一个参考纬度。
To relive puzzlement and to facilitate the use of it in the research of social laws, I suggest using four uniform usages, i. e. Social Security La…
为了在社会法研究中解除困惑、方便使用 ,建议将这些相关语词统一为“社会保障法”、“社会法”、“社会法域”和“社会中的法”。
To relive puzzlement and to facilitate the use of it in the research of social laws, I suggest using four uniform usages, i. e. Social Security La…
为了在社会法研究中解除困惑、方便使用 ,建议将这些相关语词统一为“社会保障法”、“社会法”、“社会法域”和“社会中的法”。
应用推荐