His words were of little comfort in the circumstances.
在这种情况下,他的话起不了什么安慰作用。
What is the best course of action in the circumstances?
在这种情况下最佳行动方针是什么?
She did the job very well in the circumstances.
她在那种情况下仍把工作干得很出色。
His rudeness was forgivable in the circumstances.
他当时的无理情有可原。
In the circumstances, Paisley's plans looked highly appropriate.
在那种情况下,佩斯利的计划看起来非常合适。
I had to give up my plan in the circumstances.
在此情况下,我必须放弃我的计划。
In the circumstances, the deal is a good one for Banks.
在这种环境下,这个交易对银行来说是有利的。
In the circumstances, the deal is a good one for Banks.
在这种形势下,这笔买卖对银行来说是个不错的计划。
In the circumstances, can anyone honestly believe that this is unreasonable?
在这种情形下,有谁能够真的认为,这是不合理的?
Take heart. God is in control, and he has His purposes in the circumstances of your life.
要有信心,神一直在掌管一切,在你的生命中,无论发生什么,神都有他的意思。
But she had no proof of this, and her instinct in the circumstances was to avoid its purlieus.
但是她没有这方面的证明,因此在这种情形下,她的本能就是避免接触这个社会。
Printing more money is justifiable in the circumstances, but still a tool offering diminishing returns.
印钞票在这种情况下也无可厚非,但是采用这种办法的回报在减少。
Are you entertaining doubts today? Take heart. God is in control, and he has His purposes in the circumstances of your life.
现在你还是乐在疑惑之中么?要有信心,神一直在掌管一切,在你的生命中,无论发生什么,神都有他的意思。
In the circumstances you would have thought the studios would be falling over themselves to find new sources of revenue online.
你可能已经想到了,囿于形势,制片商不得不转向网络寻找新的收入流。
Perhaps it was unusual in the circumstances, unlucky, unaccountable; but there it was; and this, as she had said, was what made her detest herself.
也在这种情形里,她的感情是不同寻常的,不幸的,不可解释的;但是,实际上正是如此;正像她已经说过的,这就是她为什么要自己恨自己的原因了。
The Tribunal finds that, in the circumstances of the case, the Buyer has complied with the above-mentioned requirements of the Vienna Convention.
仲裁庭认为,就本案情况而言,买方遵守了上述《维也纳公约》的要件规定。
There was a trace of disappointment when he said: "I wanted a world record, I wanted 1:51 or better, but in the circumstances not too bad I guess."
菲尔普斯不无遗憾地说道:“原本我希望以1分51秒或更好的成绩打破世界记录,但在那种情况下能游出这样的成绩我觉得也还不错了。”
A photographic image might look like actual reality, but gradations of truth are measured in the circumstances that led up to the moment the picture was taken.
摄影影像也许看上去确实像真的,不过,在引导人去拍下那一刻的情况下,真实度是有偏差的。
The school will only allow this in special circumstances.
学校只有在特殊情况下才会同意这种事。
In the absence of work, a society designed with other ends in mind could yield strikingly different circumstances for the future of labor and leisure.
在没有工作的情况下,一个怀揣着其他宗旨的社会可能会在未来的劳动与休闲方面产生截然不同的情形。
I would say the honest negotiator can be quite effective in some circumstances.
我认为诚实的谈判者在某些情况下是能起到相当大作用的。
In the right circumstances, they even like to communicate with humans and establish a relationship through play.
在适当的情况下,它们甚至喜欢与人类交流,并通过玩耍建立关系。
This is ambitious in any circumstances, and in a divided and unequal society the two ideals can clash outright.
在任何情况下,这两种理想都难以实现,并且在一个分裂的和不平等的社会中,它们可能直接发生冲突。
Whatever may have been the moment and the circumstances of its appearance in the scale of animal life, language could only have been born in one fell swoop.
不论是在动物的历史中何种时候何种环境,语言只可能是一刹那间诞生。
Soul, from the circumstances in which it is placed, mistakes its own character, until the truth is revealed to it by some holy teacher, and then it knows itself to be Brahme.
灵魂,从它所处的环境来看,误解了自身的性质,直到有某个神圣的导师向它揭示了真理,那时才知道自己是婆罗门。
Soul, from the circumstances in which it is placed, mistakes its own character, until the truth is revealed to it by some holy teacher, and then it knows itself to be Brahme.
灵魂,从它所处的环境来看,误解了自身的性质,直到有某个神圣的导师向它揭示了真理,那时才知道自己是婆罗门。
应用推荐