He decided to turn over a new leaf after that. In the end finally; at last He tried various different jobs and in the end became a tourist guide.
他尝试做过各种不同的工作,最后当了一名导游。起初他反对这门婚事,但最终他还是同意了。
Settled in a friendly way, the fierce quarrel finally comes to an end.
通过一种友好的方式解决后,他们终于结束了激烈的争吵。
All my hard work paid off in the end, and I finally passed the exam.
我的所有努力最终得到了回报,我终于通过了考试。
In the end, he finally told the difference between the two versions.
最后,他终于分辨出了两个版本的不同之处。
In one, jubilant opposition supporters believe they are finally witnessing the end of Colonel Gaddafi.
在其中一个,欢呼的反对派支持者相信他们最终见证了卡扎菲上校时代的结束。
If we have some views, it may finally end up to the question that if any problems exist in the current international monetary system, whether we shall solve the problem from this point of view.
如果我们有意见的话,可能最后还要归结到当前的国际货币体系是否存在问题,是否需要从这个角度来解决这个问题。
When the doors finally opened, they hysterically "high-fived" and cheered hundreds of delirious customers flooding in through the doors for hours on end.
当门终于打开,他们歇斯底里的击掌,欢呼引得成百的狂喜的顾客在连续几个小时内涌入了店门。
These are the people who believe in him, they finally end up saying, yeah the Jews in verse 48 the Jews are saying, "are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
这些人是信他的人,他们最后说,在第48节,这些犹太人说,“我们说,你是撒马利亚人,并且是鬼附着的,这话岂不正对吗。”
Finally, an end to writing the title out twice in every document!
终于不用在每个文档中将题目写两次了!
Finally, one of the goals of patterns is to provide consistency so that you end up with the same architecture based on the same set of requirements because you used patterns in your design.
最后,模式的目标之一是提供一致性,以便最终能因为在设计中使用了模式而基于相同的一组需求得到相同的体系结构。
I came to realize that there shall be no luck or impatience in learning English.Only those who learn English step by step and persevere until the end can finally reach their success!
学英语来不得半点浮躁,来不得半点虚假,唯有踏踏实实地努力奋斗并且一直坚持下去,最后才可以到达成功的彼岸!
Finally, I think it was during his thirteenth year, he made a last attempt, and only succeeded in getting retaken at the end of four hours of absence.
到末了,我想是在第十三年内,他试了最后的一次,所得的成绩只是在四个钟头之后又被拘捕。
Finally, if the query word has an asterisk in the middle, require the query word to match at the beginning and end.
最后,如果查询词的中间有星号,则要求严格匹配查询词的开头和结尾。
Finally, a bit of a tradition we've started on RWW Live is to ask our guests at the end of the show to name one web app in their field of expertise (other than their own) which has caught their eye.
最后,按照读写网直播栏目的惯例,我们要在节目的最后让每位嘉宾说出在专业领域最受他们青睐的网络应用程序(不包括自己的)。
In the end, the interdependence of the access and the advertising sides of AOL may lead Time Warner to sell the whole business-and put its painful past finally behind it.
到最后AOL对于接入与广告两方面的相互依赖将导致时代华纳出售整个业务,从而使得其痛苦的部分最终成为历史。
This makes the going a lot easier because I know he would have tackled the challenge with greater gusto and zeal than anyone else and finally succeed in the end.
我于是就觉得事情变得更简单了,因为我知道他会以比别人更多的热情来面对挑战,并迈向成功的彼岸。
Finally, for the best performance for end-users, locate the heavily accessed servers in close proximity (network wise) to the users.
最后,为了让终端用户获得最佳的性能,可以查找用户周边访问频率比较高的服务器。
We were shocked but we knew instantly in our hearts that the nightmare of our lives was finally coming to an end.
我们非常震惊,但是随即从心底里明白我们的恶梦即将结束。
The company seems to have focused all its energy in the last few years in launching its much-delayed mid-sized 787 aircraft, which finally enters service at the end of the summer.
近几年,波音公司似乎将全部精力投在了严重难产的中型机型787的开发中,该机终于在今年夏末正式服役。
The 17-year-old popstar is currently in Europe but when he returns to the U.S. in two weeks he hopes to finally end this whole mess.
这位17岁的流行歌手现在正在欧洲,但是他希望在两周内回到美国结束这场乌龙。
We get to the end of chapter 7,we're finally to this chapter, of course they're not numbered in the ancient world.
我们看完了第7章,这一章结束了,当然在古代没有章节号码。
Finally, at the end is the number of elements of that type which are in the vector.
最后是向量中该类型的元素的个数。
When the war finally came to an end two years later, the city, once a cradle of classic 16th century architecture, lay in ruins, pockmarked and shattered from years of heavy artillery shelling.
两年后,当战争终于结束时,这座曾经是十六世纪经典建筑摇篮的城市倒在废墟中,几年的重型火炮轰击使它伤痕累累,破碎不堪。
When the war finally came to an end two years later, the city, once a cradle of classic 16th century architecture, lay in ruins, pockmarked and shattered from years of heavy artillery shelling.
两年后,当战争终于结束时,这座曾经是十六世纪经典建筑摇篮的城市倒在废墟中,几年的重型火炮轰击使它伤痕累累,破碎不堪。
应用推荐