A TLB miss requires accessing a page table that is stored in the main memory, which consumes considerably more processor cycles.
如果TLB没有命中,那么就需要访问存储在主存中的页表,而这样做需要消耗相当多的处理器周期。
By letting the main operating part of the database reside constantly in the main memory, and utilizing the quick access speed, the system performance is greatly enhanced.
它通过将数据库的“工作版本”常驻内存,利用内存快速的存取速度,使系统性能获得很大的改善。
The memory-diagnostic unit causes the second processor to execute a memory-diagnostic program to diagnose the main memory, and identifies a defective area in the main memory.
存储器诊断单元使第二处理器执行存储器诊断程序来对主存储器进行诊断,并识别主存储器中的缺陷区。
After analyzing the characteristics of the non-primary index used to search the data in the main memory, a new non-primary index system is designed and implemented which fits to MMDB.
在分析了用于查找内存数据的非主键索引的特性之后,设计并实现了一个适合于内存数据库的非主键索引机制。
Every location in main memory is numbered with a sequential numeric address by which the memory location is referred.
主存中的每个位置都使用连续的数字地址编号,内存位置就使用这个地址来引用。
The main goal of these tests is to ensure that the software does not crash in conditions of insufficient computational resources such as memory or disk space.
这些测试的主要目的是确保软件在计算资源(比如内存或磁盘空间)不足的情况下不会崩溃。
Furthermore, compressed pages of a DB2 table space remain compressed in the DB2 buffer pool in main memory.
而且DB 2表空间的压缩页在主内存的db2缓冲池中仍保持压缩。
In register mode, rather than accessing the contents of main memory, you access registers.
在寄存器寻址模式中,我们也不会访问主存的内容,而是访问寄存器。
As the name implies, an in-memory database resides entirely in main memory rather than on disk, making data access an order of magnitude faster than with conventional, disk-based databases.
顾名思义,内存中数据库完全驻留在主存中,而不是磁盘上,这使得数据访问比传统的基于磁盘的数据块要快一个数量级。
When strdup is called in foo , the namestr variable value is overwritten, thereby losing the pointer to the memory allocated in main , and that causes the leak.
当strdup在foo中被调用,这个namestr变量值就会被覆写,从而丢失main中内存分配的指针,导致渗漏。
After the memory allocation in main , where is the namestr variable used and overwritten?
当这个内存分配在main后,namestr变量会在什么地方被使用和编写呢?
The other main type of processor architecture, CISC (the x86 processor being a popular CISC instruction set), allows for memory access in nearly every instruction.
另外一种主要的处理器体系结构CISC (x86处理器就是一种流行的CISC指令集)几乎允许在每条指令中进行内存访问。
When a program writes to memory, the processor only modifies the line in the cache, but does not update main memory.
当一个程序写入存储,处理器仅仅只会修改缓存线,而不会更新主要的存储内容。
If the data or instruction is not present in the cache, or if the cache line is invalidated, the CPU updates its cache by reading the data from the main memory.
如果数据或指令没有出现在高速缓存中,或者如果高速缓存线路无效的时候,CPU通过从主存储器中读数据来更新它的高速缓存。
For example, a compiler may choose to optimize a loop index variable by storing it in a register, or the cache may delay flushing a new value of a variable to main memory until a more opportune time.
例如,编译器为了优化一个循环索引变量,可能会选择把它存储到一个寄存器中,或者缓存会延迟到一个更适合的时间,才把一个新的变量值存入主存。
Because data is replicated across the cluster, each server in the cluster has enough main memory to store the entire context data.
由于数据在整个集群中进行复制,集群中的每个服务器都有足够的主存来存储整个上下文数据。
As the word and letters are entered, they are displayed in the CRT screen and stored in main memory of the personal computer.
当字母和单词被输入以后,它们显示在阴极射线管屏幕上,并且存储在计算机在主存中。
When the program execution leads to instructions not in the cache, then the instructions need to be fetched from the main memory and the microprocessor has to stop and wait.
当程序执行导致命令不能从快取内存中找到时,需要从主内存中找到命令,那是微处理器就停下来等待。
However, remember that they point to memory in the main storage of the application (an effective address), not to the SPE's local store.
但请记住它们指向在应用程序主存储内的内存(有效地址),而非到SPE的本地存储。
You can use it when the amount of data to be stored in the cache exceeds the main memory of the application server systems.
当要在缓存中存储的数据量超过应用程序服务器系统的主存时,您就可以使用此功能。
In addition, the middleware can manage these caches to reduce pressure on main memory and copy them between processors to improve workload management.
此外,中间件还可以对这些缓存进行管理,从而减少主存的压力,并能在处理器之间复制这些信息,以改善工作负载管理。
The existing JMM says that volatile reads and writes are to go directly to main memory, prohibiting caching values in registers and bypassing processor-specific caches.
现有JMM 表明易失性的读和写是直接和主存打交道的,这样避免了把值存储到寄存器或者绕过处理器特定的缓存。
The main reason is that DB2 is very aggressive in trying to keep a hot cache (essentially, the data your application needs in memory).
主要原因是,DB2在努力保持热缓存(实际上是在内存中应用程序所需的数据)方面非常主动。
The cache is generally allowed to write variables back to main memory in a different order than they were written by the program.
通常允许缓存以与程序写入变量时所不相同的次序把变量存入主存。
This request asks for sizeof(data) bytes of data copied from the address in main memory denoted by argp to be copied into the object data.
这个请求会要求将sizeof(data)字节的数据从 argp所指向的主存地址处拷贝到 data 对象中。
The main SPE program will receive an effective address pointer to a struct containing the size and pointer of a string in main memory.
主s PE程序将接收到包含字符串大小和指针的struct的有效地址指针。
The main SPE program will receive an effective address pointer to a struct containing the size and pointer of a string in main memory.
主s PE程序将接收到包含字符串大小和指针的struct的有效地址指针。
应用推荐