In the matter of courage, we all have our limits.
在勇气问题上,我们都有自己界限。
There is no hierarchy to grief, except in the matter of feeling.
悲伤是没有等级的,它只事关感觉。
So as not to damage your pride, I should not interfere in the matter of left behind children.
为了不伤害你们的自尊感,我是不应该管留守儿童的事情。
France is in the same quality of race as Greece and Italy. She is Athenian in the matter of beauty, and Roman in her greatness.
法国和希腊、意大利有着同样的民族素质,它有雅典人的美,罗马人的伟大。
His own bet seems to be that in the matter of inequality the American people are less exceptional than they like to think they are.
在不平等的问题上,奥巴马自己的看法是,美国民众的反应没有他们自己想象中的那样异常。
It is very strange, in the matter of dreadful dreams, how the body of the terror is, in the course of often dreaming, reduced to a mere convention.
就那些糟透了的梦而言,在通常做此类梦的时候,身体所感受到的恐惧是怎么样降低到令人习以为常的,这点十分奇怪。
What if I said I drew all six so that everyone who saw them could understand what I was drawing in the matter of 40 seconds? How do you think I did it?
如果我告诉你,我只用了40秒钟就完成了这六幅“图”,而且让人一看就明白全部的含义,你相信吗?
The food supply will not increase nearly enough to match this, which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food.
食品供应的增加将远远赶不上人口的增长,这就意味着我们在粮食的生产和购销方面已陷入危机。
I hope the reader will not fail to count it to my credit that I implicitly believed her, and inwardly deplored the parsimony of the Creator in the matter of my making.
我希望读者不要不把这个算做我的优点,因为我私下相信了她的话,暗暗地悲叹造物者在造我的时候怎会那样吝啬。
Worse still, they will make sure that no one else gets a choice in the matter of improving the conditions of life on earth-unless, that is, others rise up and demand an alternative.
更糟糕的是,他们将确保没有其他人能够有机会改进这地球上的生物状况——除非其他人站出来要求另外的选择。
We are of the opinion that great caution should be exercised in dealing with this matter.
我们认为处理这事应该非常谨慎。
We applaud our members for the solidarity shown in this matter, which is in support of the strike of the Writers Guild of America.
我们赞扬我们的成员在这个事件上表现出的团结,这是对美国作家协会罢工的支持。
Most of the earthly component would have been in the form of melted or vaporized matter.
地球上的大部分成分以熔化或汽化物质的形式存在。
In the final analysis, it's a matter of personal choice.
归根结底,这是个人的选择。
John was doing his best to give Francis the news in a matter-of-fact way.
约翰尽量用不带感情的方式把这个消息告诉了弗朗西斯。
They are whisked through the immigration and customs formalities in a matter of minutes.
他们在短短的几分钟内就很快走完了移民与海关手续。
"He's moving in here," Maria said. "So that's the end of the matter."
“他就要搬来住了,”玛丽亚说。“所以此事已定。”
She told us the news of his death in a very matter-of-fact way.
她很平静地把他去世的消息告诉了我们。
Fame is often simply a matter of being in the right place at the right time.
成名常常是身在其位,恰逢其时,仅此而已。
The matter is now in the hands of my lawyer.
这件事现在正由我的律师处理。
After that, food shipments to the port could begin in a matter of weeks.
之后,到该港口的食物运送可能在几周之内开始。
Planning a project is just a matter of working out the right order to do things in.
规划一个项目就是要设计出正确的工作顺序。
The devastating attack rendered the country a third world country in a matter of weeks.
那次毁灭性的袭击使这个国家在几周内变成了第三世界国家。
The story doesn't progress in any sort of logical matter, doesn't have real ending either, just stops.
这个故事没有任何逻辑上的进展,也没有真正的结局,只是停止了。
As a matter of fact, it isn't the bank in New York.
事实上,它不是纽约的那家银行。
The findings show that long term exposure to greenness is positively associated with white and grey matter volumes in several parts of the brain.
研究结果表明,长期暴露在绿色环境中与大脑的白质和灰质体积呈正相关。
Massive objects like the sun can bend light, but colossal clouds of dark matter create "bubbles" in the cosmos.
巨大的星体,例如太阳能够使光弯曲,但是庞大的暗物质云会在宇宙中产生“气泡”。
Massive objects like the sun can bend light, but colossal clouds of dark matter create "bubbles" in the cosmos.
巨大的星体,例如太阳能够使光弯曲,但是庞大的暗物质云会在宇宙中产生“气泡”。
应用推荐