No soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.
在和平时期,未经房主同意,士兵不得在民房驻扎;除依法律规定的方式,战时也不允许如此。
No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.
译文:未经房主同意,士兵平时不得驻扎在任何住宅; 除依法律规定的方式,战时也不得驻扎。
No Soldier shall, in time of peace be quartered neither in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.
未经房主同意,士兵平时不得驻扎在任何住宅;除依法律规定的方式,战时也不得驻扎。
Even in the best period, the enterprise should also be in time of peace prepares for war, "eggs in DuoGe basket", select DuoGe suppliers to ensure timely to an emergency.
即使是在最佳时期,企业也应该居安思危,把“鸡蛋放在多个篮子里”,选择多个供应商,确保能及时应对突发事件。
The symbolism may come from the fact that the olive tree takes a long time to produce fruit, so olives could only be cultivated successfully in long periods of peace.
它的象征意义可能来自于橄榄树需要很长时间才能结出果实,所以橄榄只能在长久的和平时期才能被成功种植。
She collected statistics which proved that the death rate for young soldiers in peace time was double that of the normal population.
她根据收集的统计数据证明在和平时期年轻士兵的死亡率是普通人的两倍。
It is hard work, but Mr. And Mrs. Brown would enjoy the peace and quiet of being in the country. And they could spend more time with their children.
劳动虽然辛苦,但布朗夫妇将享受到乡村生活的和睦和安静,而且他们可以有更多的时间和孩子们呆在一起。
It was the first time that the leaders of these two enemies had touched. The enemies had become Allies - partners in building peace.
这是第一次两个有敌意的国家相互接触洽谈,现在两国在建立和平问题上已由敌人转变成盟友了。
Let us continue to be guided by its founders' soaring example, and move through the conflicts and divisions of our time to a day when people from every part of this world can live together in peace.
让我们以创建者为榜样,指导我们继续前进,穿过冲突和种族隔离的时代,走到我们世界每一民族共同和平相处的时代。
Parents have very little time for each other, and in the home begins the disruption of peace of the world.
父母在一起的时间也少了,而到了家中,却是和睦终结的开始。
A decisive person has a lot more time for the important things in their lives and a lot more peace of mind.
一个果断的人会有更多的时间去处理生活中重要的事情,会有更加平和的心态。
In the autumn of last year peace talks with part of the Palestinian leadership began again for the first time in seven years, though as this report went to press they were looking increasingly shaky.
在去年秋天,与巴勒斯坦部分首脑的和平会谈再次举行,这是七年内的第一次,但截至该文发表日,这次会谈似乎越来越不稳固。
Ask any number of people what they value in life and you'll probably find time, money and peace of mind somewhere at the top of their priorities.
如果要问人们他们最珍视生命中的什么,像时间、金钱和心灵的平静这样的回答可能是最多的。
It is time for the kind of peace and prosperity that we saw in the 1990's.
现在是让1990年代的和平与繁荣再现的时候了。
The instinct of Mr Brown’s predecessor, Tony Blair, during the long years he spent immersed in the peace process, was to lavish not only time but money on it.
在布朗之前,英国首相布莱尔曾大费苦心,花费了大量的时间和金钱在和平进程上面。
We pay tribute to the service of a new generation -- young Americans raised in a time of peace and plenty who saw their nation in its hour of need and said, "I choose to serve"; "I will do my part."
我们赞扬美国的新一代,当这些在和平年代长大的年轻人看到他们的国家需要帮助的时候,他们毅然选择了“我选择服务”、“我会尽我的职责”。
This was a worthwhile project, to be sure, and such a calm condition would be perfect in a time of great serenity, in a world that had finally achieved Kant’s “perpetual peace.”
这是一项非常有意义的工程,而且这种平静的状况将会伟大的宁静中得到完善,从而达到康德所说的“永久和平”。
My peace I give in time of utter loss
在你全功尽弃时,我赐予平安
All these proposals were designed to create the New Sudan that southerners dream of: an integrated, federal and multiethnic nation that, for the first time in decades, could live at peace with itself.
所有这些计划是为了建立一个南方人梦寐以求的新苏丹:一个统一的、联邦制的和多民族的国家,几十年来第一次,能够建立在内部的和平上。
Later that night in New York City, I spoke to the pro-peace Israel Policy Forum. At the time we still had some hope of making peace.
那天夜里晚些时候,在纽约市,我对赞同和平的以色列政策论坛发表讲话,此刻,我们仍有一些希望缔造和平。
There have been occasional cross-border incidents since the conflict ended without a peace treaty in 1953, but the latest comes at a time of rising regional tension.
自从1953年冲突结束而没有签订和平条约以来,交战国一直存在间或发生的跨边境事件,但是最近的这次是源于日益增长的紧张的区域关系。
Mr. Abbas is holding peace talks with Israel, but the Hamas leader in Gaza, Ismail Haniyeh, told the crowd that negotiations are a waste of time.
阿巴斯目前正在和以色列举行会谈,但是在加沙地带的哈马斯领导人哈尼亚告诉群众,谈判是浪费时间。
Just as the end of the Cold War was meant to produce a "peace dividend", we should now be experiencing a "technology dividend", luxuriating in the spare time we have created for ourselves.
正如冷战的结束注定了“和平红利”的诞生,我们如今正在享受“科技红利”,它让我们把所争取来的业余时间都耗了进去。
Over time, Rabin’s analysis of the meaning of the West Bank to Israel would become widely accepted among pro-peace Israelis, but in 1993 it was novel, insightful, and courageous.
久而久之,拉宾有关西岸对于以色列的意义所做的分析,将逐渐被支持和平的以色列人广泛接受,但在1993年,这种分析却很前卫,富有远见而且大胆。
In exceeding these limits, Reliance made the case for their removal, according to Arun Shourie, a journalist, former minister and one-time critic of Reliance who later made his peace with the company.
据前部长兼记者阿伦·索利(他一度批判雷莱恩斯企业集团,之后与公司和解)表示,为了超越这些限制,雷莱恩斯企业集团还为撤销这些规定而立案。
This generation of children has never lived in a time of peace.
这一代孩子从未生活在和平之中。
It is the first time in Colombia's long history of demobilisations and peace deals that the victims have been allowed to join in the process.
在哥伦比亚悠久的遣散与和平事件史上,受害者们首次被允许参加议程。
It is the first time in Colombia's long history of demobilisations and peace deals that the victims have been allowed to join in the process.
在哥伦比亚悠久的遣散与和平事件史上,受害者们首次被允许参加议程。
应用推荐