The risks of teetotalling are nothing compared with the dangers of too much alcohol, including high blood pressure, strokes and liver troubles—not to mention violent behaviour and traffic accidents.
过量饮酒会导致高血压、中风和肝病,更不用说暴力行为和交通事故了,禁酒的危害与过量饮酒的危害相比简直不值一提。
Previous smaller studies have linked insomnia to heart disease, including high blood pressure and heart attacks.
之前较小规模的研究已经将失眠症与心脏病联系起来,包括高血压和心脏病发作的关联。
The volunteers also had at least two other conditions related to their obesity, including high blood pressure, high cholesterol or diabetes.
试验志愿者们至少有两项与肥胖相关的状态,包括高血压,高胆固醇或糖尿病。
Previous smaller studies have linked insomnia to heart disease, including high blood pressure and heart attacks. Each year in England, an estimated 111,000 people have a heart attack.
之前较小规模的研究已经将失眠症与心脏病联系起来,包括高血压和心脏病发作的关联。每年在英格兰,估计有11.1万人发作心脏病。
Breastfeeding could more than halve the risk of metabolic syndrome, a mix of symptoms including high blood pressure, obesity and cholesterol that if untreated can lead to major illness.
母乳喂养能减少一半以上代谢综合征的风险。如果不治疗包括高血压、肥胖和高胆固醇在内的复杂症候,可能导致重大疾病。
Losing a job can lead not just financial hardships but to health problems as well, including high blood pressure, diabetes, heart disease, heart attack and stroke, new research has found.
新的研究发现失去工作不仅会导致财政危机,身体健康也会随之出现问题,包括高血压、糖尿病、心脏病、心脏病发作和中风等。
Write down key personal information, including a family history of heart disease, stroke, high blood pressure or diabetes, and any major stresses or recent life changes.
写下重要的个人信息,包括以下这些疾病的家族史:心脏病、中风、高血压、糖尿病;以及你所面临的主要压力,和近期的生活变化。
The finding adds to a growing list of health consequences — including weight gain, diabetes, high blood pressure — linked to getting too little sleep.
根据这个发现,更多的健康问题——包括体重增长、糖尿病、高血压——它们的发生都和睡眠不足有关。
The study noted that previous research into lack of sleep had shown it was associated with ailments including heart disease, high blood pressure, obesity, and diabetes.
研究报告还指出,以往相关的睡眠缺失报告已经表明睡眠缺失将诱发很多疾病,其中包括心脏病、高血压、肥胖症和糖尿病。
The levels were high enough to cause serious side-effects, including heart and blood pressure problems.
它们在加伊健中的高剂量足以引发心脏病和高血压等严重副反应。
Can be taken if you have certain health problems, including a high risk of heart disease, blood clots, or a history of high blood pressure or migraines.
即使患有心脏病,血栓,或高血压以及偏头疼的历史也可服用。
If you go to the doctor to get your blood work for cholesterol, for high blood pressure. Why not start including HIV and STDs?
如果你去找医生做血液检查,检查胆固醇和高血压,为什么就不能开始把艾滋病病毒和性传播疾病包含进去呢?
The same is true for dozens of other crucial medicines, including the popular allergy medicine prednisone; metformin, for diabetes; and amlodipine, for high blood pressure.
其它一些很重要的药物也是如此,这包括流行的抗过敏药泼尼松、糖尿病药物二甲双胍和高血压用药氨氯地平。
Obesity increases the risk of many adverse health conditions including type 2 diabetes, coronary heart disease, stroke and high blood pressure.
肥胖会增加包括2型糖尿病、冠心病、脑卒中和高血压等影响健康的疾病的发生风险。
George Bakris recommends 24-hour blood pressure monitoring for high-risk groups, including African Americans, obese patients, diabetics and kidney patients.
George Bakris建议,对高危人群进行24小时的血压监测,包括非裔美国人,肥胖病人,糖尿病和肾脏病人。
Sufferers also have a high incidence of depression and physical ailments, including migraines, high blood pressure, heart disease, digestive disorders and chronic pain, according to NIMH.
据美国国家心理健康研究所称,焦虑症患者同时伴随出现抑郁症以及偏头痛、高血压、心脏病、消化系统紊乱以及慢性疼痛等身体疾病的机率也很高。
Sufferers also have a high incidence of depression and physical ailments, including migraines, high blood pressure, heart disease, digestive disorders and chronic pain, according to NIMH.
据美国国家心理健康研究所称,焦虑症患者同时伴随出现抑郁症以及偏头痛、高血压、心脏病、消化系统紊乱以及慢性疼痛等身体疾病的机率也很高。
应用推荐