You risk incurring bank charges if you exceed your overdraft limit.
如果超出了透支限额,就有被银行加收费用的风险。
Why not work out some system whereby they can pay back the debts they owe society instead of incurring another debt by going to prison and, of course, coming under the influence of hardened criminals.
为什么不制定一些制度让他们偿还欠社会的债务,而是送他们去坐牢,由此产生另外的债务,并受到惯犯的影响。
The problem is that at each step, you're incurring overhead.
问题在于每个步骤都会引发开销。
Downsizing is a simple way to change boats without incurring new net costs.
换条便宜的船是一种换船而不花钱的简单办法。
The transition to Eclipse has yielded benefits without incurring any losses.
转换到Eclipse带来了益处,而没有引起任何损失。
In the second instance, proper selling reduces the likelihood of incurring major losses.
第二,正确卖出可以减少遭受重大损失的可能性。
They can determine how many files can be orchestrated without incurring system overloads.
他们能够确定在不引起系统过载的前提下可以对多少文件进行协调。
They can determine on which platforms Web services can run without incurring SOA overload.
他们可以确定Web服务可以运行在什么平台上,而不用导致SOA超载。
Moreover, the designs could easily be changed without Burton incurring high retooling costs.
值得一提的是,改变设计会变得异常轻松,而不用Burton花高成本更换机械设备。
They can determine how many files can be created and used without incurring system overloads.
他们能够确定在不引起系统过载的前提下可以创建和使用多少文件。
They can determine how many applications can be developed without incurring system overloads.
他们能够确定在不引起系统过载的前提下可以开发多少应用程序。
They couldn't even understand what the contracts were about even after incurring huge losses.
出了巨亏后也看不明白合同是怎么回事。
Heated air may be circulated to keep fresh produce from incurring chilling or freezing injury.
热空气可能会循环流动,从而保证新鲜农产品不会产生冷害或冻害。
If we don't know these things, how can we expect to communicate with them without incurring troubles?
如果我们不知道这些事情的话又怎能指望与他们交流而不招致麻烦呢?
They can determine how many defense in depths can be developed without incurring system overloads.
他们能够确定在不引起系统过载的前提下可以开发多少深度防御。
They can determine which mainframe systems can be connected to the hub without incurring hub overload.
他们可以确定在不会导致中心超负荷的前提下哪个主机系统可以连接到中心。
Some commentators were keen to point out that the west had reaped benefits as well as incurring costs.
一些评论敏锐地指出西德在付出经济代价的同时,也获得了利益。
Farmers are incurring millions of euros in losses as mountains of raw vegetables and fruits sit uneaten.
农民正在遭受成百上千万欧元的损失,未被食用的蔬菜和水果堆积成山。
The host is willing to participate because it's a way to reward loyal customers without incurring any costs.
主方企业不用任何成本即可激励那些忠诚的顾客,他们乐意参与。
They can determine what Web services can be combined for optimal performance without incurring SOAP overload.
他们可以确定结合哪些Web服务能够达到最佳的性能,并且不会发生SOAP超载的问题。
They can determine how many applications can be used with the XOP package in SOA without incurring system overloads.
他们能确定在不引起系统过载的前提下,可以将多少应用程序与xop包一起使用。
The goal is to avoid incurring the computative cost of running the query every time the backing bean accessor is consulted.
其目的是避免每次咨询支持bean的访问函数时 带来运行查询的计算成本。
The result is a solution that addresses the requirements without compromising the SOA or incurring excessive operational costs.
结果是该解决方案在不损害SOA或导致额外操作成本的情况下满足需求。
More owners might pull their units out of the sales market to avoid incurring losses and rent their properties instead, he said.
他还说,很多的房主为避免损失会将房子从销售市场撤出而选择出租房子。
We have used these tools extensively through the Domino 7 upgrade on IBM production servers, without incurring substantial overhead.
在IBM生产服务器上进行Domino7升级时,我们已经广泛地用到了这些工具,并没有导致过多的系统开销。
This increases the availability of systems by allowing the system to keep running during planned outages, without incurring downtime.
这让系统能够在计划内停机期间正常运行,从而提高系统的可用性。
When any team comes to realize that it has been incurring great design debt, the first thing they must do is get control over the withdrawals.
当任意的团队开始意识到,继续取款会招致更大的设计债,那么他们需要做的第一件事情,就是控制取款。
Companies that operate in the stages relatively more distant from consumption begin to discover they are incurring heavy accounting losses.
远期消费品行业里的公司开始发现,自己正遭受严重的会计损失。
He must have wondered if Goldman would have been better off from a public-relations point of view by incurring giant losses, like Citigroup.
他肯定有过这样的想法:从公共关系的角度看,高盛当初要是和花旗一样巨亏的话,或许现在日子会更好过一些。
He must have wondered if Goldman would have been better off from a public-relations point of view by incurring giant losses, like Citigroup.
他肯定有过这样的想法:从公共关系的角度看,高盛当初要是和花旗一样巨亏的话,或许现在日子会更好过一些。
应用推荐