The inhuman treatment of Chinese women is well known.
中国妇女受到非人的待遇是世所共知的。
The Iranians denied that the British soldiers were subjected to inhuman treatment.
伊朗人则否认对他们有不人道的待遇。
Denounce human rights violations including outdated and inhuman forms of treatment, poor service delivery, inaccessible care and abusive use of involuntary admission and treatment.
谴责侵犯人权,包括过时和非人道的治疗形式,服务提供差,不易获得保健和滥用非自愿住院和治疗。
C. Torture and Other Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or punishment.
c酷刑和其他残忍的、不人道的或有辱人格的待遇或惩罚。
On October 21, 1994, the United States became a State Party to the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
在1994年十月21日,美国成了反折磨和其他酷刑会议的一个缔约国,野蛮的或者可耻的对待或惩罚。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
每个人都不应该忍受痛苦或者承受残酷的、非人的或者降低个人人格尊严的对待或者惩罚。
Article 7 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
第七条任何人均不得加以酷刑或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。
In 1988 China formally acceded to the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
中国于1988年正式加入了《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》。
These visits shall be undertaken with a view to strengthening, if necessary, the protection of these persons against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
进行这种查访目的在于必要时加强保护这类人使其免受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
It is an opportunity to reaffirm our collective commitment to prohibit torture and all cruel, inhuman and degrading treatment or punishment.
我们借此机会重申对禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的集体承诺。
Article 59 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
第五十九条任何人均不得加以酷刑或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。
Article 59 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
第五十九条任何人均不得加以酷刑或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。
应用推荐