• The tough thing is trying to instil a winning attitude in the kids.

    困难在于尽力孩子们灌输胜利心态

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Instil breath of life into Sintun.

    生命气息灌输信豚

    youdao

  • The motive of the executions would be to instil fear.

    执行死刑动机灌输恐惧

    youdao

  • It's necessary to instil the minds of the youth with lofty ideals.

    崇高理想灌输年青人思想很必要的。

    youdao

  • They hope that their work will instil a sense of responsibility in children.

    他们希望自己工作能够逐步培养孩子们一种责任感

    youdao

  • Instil tranquility with regionally inspired treatments in an over-water spa.

    灌输安宁过度温泉水区域启发治疗

    youdao

  • They must also instil a culture that encourages continuous learning and improvement.

    他们必须被灌输一种文化鼓励持续学习改进

    youdao

  • The screams of the wounded and dying were something to instil fear into the stoutest heart.

    受伤者垂死者尖叫,令最勇敢的人胆战心惊

    youdao

  • The team certainly has the quality, it only needs Van Gaal to instil the tactics and belief.

    小组当然质量需要范加尔灌输战术信仰

    youdao

  • Past schemes designed to instil fiscal discipline have frequently come unstuck sooner or later.

    过去逐渐渗透财政条例而设计方案迟早受阻。

    youdao

  • Most significantly, it lacked a soul, the watermark of true humanity that only God could instil.

    至为关键问题在于它们缺少灵魂,而灵魂乃是只有上帝才能赋予我们的真正人性水印

    youdao

  • Managing this sensitivity is a valuable skill we can instil when we recognise the problem in gifted children.

    我们天才儿童身上发现这种问题时,让他们学会应对这种敏感我们所能让他们养成一种有用技巧

    youdao

  • He could barely read but lived a life of rigid self-discipline, and tried to instil the same values in his grandsons.

    外祖父开辆货车四处送油,虽然不识几个大字,生活严苛自律,并且设法同样价值灌输给自己的外孙。

    youdao

  • He takes pains to instil good manners in his young children, explaining that these are the manners of British royalty.

    耐心灌输给年轻孩子们良好礼仪并解释这些英国皇家的礼仪。

    youdao

  • The headmaster, Yang Peihua, explains tactfully that they help improve memory and concentration and instil "morality".

    杨培华校长解释说,功夫有利于增强记忆、灌输道德规范。

    youdao

  • The company of a child of his own age will instil new spirit into him soon, and by wishing for strength he'll gain it.

    有个跟年龄孩子作伴不久就会灌输新的精神而且要是愿意有力气,也会得到它的。

    youdao

  • Mr Zapatero had gone to Davos determined to instil confidence in his country, the only big developed economy still in recession.

    帕特罗先生的达沃斯之行本是坚决打算逐渐人们心中树立对西班牙——处于衰退之中的唯一发达大国——的信心

    youdao

  • After all every relationship requires a certain amount of respect and arranged marriages are the best situations to instil that.

    毕竟每个婚姻关系需要一定程度尊重包办婚姻灌输尊重最佳场合

    youdao

  • It is about the environment they are in at that age and how they feel, but if somebody is not motivated you cannot instil it in them later.

    涉及到球员那个年龄环境他们感受如果当时球员具备激发性,那么可能在以后重新向他们灌输

    youdao

  • The best teachers impart not only scholarship; they inspire their charges to reach for the stars and instil the work ethic necessary to get there.

    最好老师传授不仅是学识激励他们敢于去登上青天并且到达那儿的职业道德。

    youdao

  • Home ownership may indeed instil neighbourly stability (though Germany with its high levels of stability and renting suggests the two need not go together).

    自置居所实际上逐步灌输邻里稳定(虽然有着高度稳定租赁制度德国表示二者无需结合在一起)。

    youdao

  • By helping a child develop a reading habit, you can instil in him a love of books that will last him a lifetime, and which will bring him wonder, joy and knowledge.

    通过帮助孩子培养阅读习惯可以灌输书本热爱这种热爱,将会持续孩子一生带给好奇快乐知识的满足。

    youdao

  • Parliament's lower house has approved legislation which, besides stressing the importance of parental guidance, requires schools to instil “a love of one's countryin children.

    议会下议院强调父母监护重要性之外通过要求学校儿童慢慢灌输“对国家”的法案

    youdao

  • Parliament's lower house has approved legislation which, besides stressing the importance of parental guidance, requires schools to instil "a love of one's country" in children.

    议会下议院强调父母监护重要性之外通过要求学校儿童慢慢灌输“对国家”的法案

    youdao

  • I know one billionaire family who have managed to instil a sense of proportion, industry and obligation into the various younger members: there are no private jets, chauffeurs or suchlike.

    认识亿万富翁家庭成功地将分寸感勤奋责任感逐渐灌输家里的年轻一代:没有私人飞机私人司机之类的享受。

    youdao

  • I know one billionaire family who have managed to instil a sense of proportion, industry and obligation into the various younger members: there are no private jets, chauffeurs or suchlike.

    认识亿万富翁家庭成功地将分寸感勤奋责任感逐渐灌输家里的年轻一代:没有私人飞机私人司机之类的享受。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定