The principle of British welfare is no longer that you can insure yourself against the risk of unemployment and receive unconditional payments if the disaster happens.
英国福利的原则不再是,你可以确保自己不受失业风险的影响,并在灾难发生时获得无条件补贴。
Do you insure yourself with anything?
你有没有投某种保险?
If, however, you were holding an open air garden party it would be equally possible to insure yourself in the event of bad weather.
我的的翻译是:如果你举办一次露天派对,万一遇到坏天气出现,同样可以投保。
If, however, you were holding an open air garden party or a fete it would be equally possible to insure yourself in the event of bad weather.
如果你要举办一次露天游园会或盛宴,为避免碰上不好的天气而遭受损失也同样可以保险。
See if you don't insure today yourself, that is what I call lack of skillful means.
你看,如果在今天这个时代,你不买保险,那就是我所说的:缺乏善巧。
See if you don't insure today yourself, that is what I call lack of skillful means.
你看,如果在今天这个时代,你不买保险,那就是我所说的:缺乏善巧。
应用推荐