These four strokes are intake stroke, compression stroke, power stroke and exhaust stroke.
这四招进气行程,紧缩行程,动力冲程和排气冲程。
When the piston reaches the bottom of the intake stroke, the intake valve closes, trapping the air-fuel mixture in the cylinder.
当活塞到达进气行程的下止点时,随着空气燃油的混合气进入气缸,进气门关闭。
The piston travels down on the intake stroke, up on the compression stroke, down on the power stroke and up on the exhaust stroke.
进气行程,活塞下行;压缩行程,活塞上行;做功行程,活塞下行;排气行程,活塞上行。
The intake stroke starts with the pistonat the top of the cylinder (intake valve open and exhaust valve closed) and stops with the pistonat the bottom of its travel.
进气冲程在活塞位与气缸顶部(进气门开启,排气门关闭)时开始,在活塞到达其行程的底部时结束。
Intake stroke: the camshaft opens the intake valve and the piston moves down the cylinder. This creates vacuum and sucks in air and fuel into the combustion chamber above the piston.
进气行程:凸轮轴打开进气阀,活塞在汽缸中向下运动,产生一段真空。
Adequate intake of potassium can help to guard against circulatory diseases, like high blood pressure, heart disease or stroke.
适当摄取钾元素能够预防血液循环疾病,像高血压,心脏病和中风。
It noted a "well-established connection" between sodium intake and high blood pressure, a major risk factor for heart attack and stroke.
卫生部还指出,纳摄取量和高血压之间“确定有联系”,高血压是造成心脏病和中风的主要危险因素。
High sodium intake can raise blood pressure and the risk of heart attack and stroke.
摄入大量的钠会提高血压和心脏病发作、中风的风险。
Four-stroke engines of this type with this same type of intake valve motion but with a supercharger to make up for the loss of power density are known as Miller cycle engines.
四冲程发动机本与此同进气阀运动类型的类型,但以使增压器的功率损耗密度,这些都是为米勒循环发动机众所周知的。
This finding suggests that smoking may modify the relationship between alcohol intake and stroke risk.
这个发现提示吸烟可能调整了饮酒与中风风险的关系。
Conclusion: the dietary factors have some influence on the incidence of stroke. High protein intake is a protective factor of stroke.
结论:膳食营养结构对脑中风发病有一定影响,高蛋白摄入是脑中风的保护因素。
Hypertension, drinking, overweight, low protein intake, smoking and high salt and lard intake might be the risk factors for stroke. The stroke patients have a heavy economic burden.
结论高血压、饮酒、超重、低蛋白摄入、吸烟、高盐和高脂肪摄入可能是脑卒中的危险因素,脑卒中患病使患者家庭背负了沉重的经济负担。
On the compression stroke, the piston moves up. The intake valve and exhaust valve close. The piston compresses the air-fuel mixture.
在压缩行程,活塞向上运动,进气门和排气门关闭,活塞压缩混合气。
High blood pressure is a major risk factor for heart attack, stroke and other cardiovascular problems, and heavy salt intake has long been known to contribute to the condition, Calhoun said.
高血压是心脏病,中风和其他心血管疾病的一个主要危险因素,而过高的盐摄入量长期以来都被公认为是引起高血压的重要因素,Calhoun说。
The four strokes in the four-stroke-cycle engine, in their proper order, are intake, compression, power, and exhaust.
四冲程循环发动机中,四个冲程的固定顺序是:进气、压缩、作功和排气。
A similar result was found in women, whose stroke risk dropped 8% with a 3-g reduction in salt intake; in men, the risk fell 5%.
一个相似的研究发现减少3克使用盐量对妇女来说能减少8%的中风风险,而对男人则下跌了5%。
It introduces some advanced technologies which increase the charging efficiency, such as the variable length of the intake duct, the variable valve stroke, the variable valve timing and so on.
介绍了可变进气道长度、可变气门升程及可变气门定时等提高充气效率的先进技术。
Conclusion Milk drinking was an independent protective factor but high intake of salt increased the risk of stroke, their effects was considered to be finished by influencing the blood pressure.
结论经常喝牛奶对中老年人脑卒中的发病具有保护作用,口味偏咸可使脑卒中的危险性增加,这些作用可能是借助于对血压的影响来实现的。
During the intake or admission stroke, the piston moves downward as a charge of combustible fuel and air is admitted into the cylinder through the open intake valve.
在摄入或中风入院,活塞动作,作为燃料和空气中可燃负责向下是进入气缸通过公开承认,进气阀。
Intake of Fish and Omega-3 Fatty Acids and Risk of Stroke in Women.
摄取鱼类和奥米加- 3脂肪酸和中风的风险是妇女。
On the power stroke, the intake valve and exhaust valve close. The spark plug ignites the air-fuel mixture, the piston moves down.
在作功行程,进气门和排气门关闭,火花塞点燃混合气,活塞向下移动。
A high intake of salt is linked to an increased risk of high blood pressure, which in turn can increase the chances of suffering from heart disease and stroke.
食盐的摄入量较高能增加患高血压病症的风险,又可能增加心脏病和中风的几率的风险。
A high intake of salt is linked to an increased risk of high blood pressure, which in turn can increase the chances of suffering from heart disease and stroke.
食盐的摄入量较高能增加患高血压病症的风险,又可能增加心脏病和中风的几率的风险。
应用推荐