Interest-rate cuts have failed to bring about economic recovery.
利率的降低未能带来经济的复苏。
The interest-rate cuts are an important start.
各国纷纷降息是一个重要的开端。
The rally has once more been driven by interest-rate cuts.
降低利率又一次促成了这样的集合。
That is why the Fed's measured pace of interest-rate cuts is prudent.
这就是为什么美联储降低利率的步伐走的如此小心翼翼。
The threat of recession has prompted two interest-rate cuts, and more reductions are likely.
衰退的威胁促使(美联储)两次降息,而且可能还会继续降息。
And the risk of inflation could anyway stop the Fed from making aggressive interest-rate cuts.
不论如何,考虑到通货膨胀的风险,美联储不会对利率进行大幅度的下调。
Interest-rate cuts are welcome; but as a global recession looms, the case for fiscal stimulus grows.
利率削减广受欢迎;但是随着全球经济衰退的袭近,财政刺激方案的需求与日俱增。
European policy makers also have cautioned investors not to expect further drastic interest-rate cuts.
欧洲央行决策者也警告投资者不要指望央行继续大举减息。
If sales do not respond soon to interest-rate cuts, some retailers may resort to deep discounts as Christmas approaches.
如果利率下调没有对销售额起作用,随着圣诞节的到来,一些零售商可能会采用进一步打折的方法。
The bank has made three consecutive interest-rate cuts in total, bringing the benchmark Selic base interest rate to 11%.
巴西央行迄今一共降息三次,把作为基准的清算与托管特别系统(Selic)目标利率下调到11%。
The willingness of central Banks to use interest-rate cuts to bail out financial markets only added to the speculative enthusiasm.
央行通过降低利率来挽救金融市场的意愿只助长了这种投机热情。
Reserve Bank of Australia Governor Glenn Stevens, meanwhile, has embarked on the biggest round of interest-rate cuts in almost two decades.
同时,澳大利亚联邦储备银行行长GlennStevens开始着手进行近二十年来最大的利率下调。
Alan Blinder, a Princeton professor and former Fed governor, also argues* that fiscal remedies can boost demand more quickly than interest-rate cuts.
前联邦储备委员会官员,Pringceton大学的Alan Blinder教授表示*,财政政策能扩大需求,而且效果快于减息政策。
Stimulus measures, which have included increased spending on anti-poverty and make-work programmes as well as interest-rate cuts, have been overwhelmed.
包括增加反贫困资金,增加促进就业项目,降低利率等措施在内的刺激措施,在这次衰退面前也显得苍白无力。
If the slide becomes chaotic, it could demand currency-market intervention and a willingness to hold back interest-rate cuts for the sake of the dollar.
如果这种下跌变得混乱的话,就需要货币市场的干预以及自愿不采取减息的政策。
Among hopeful signs Monday, ECB figures showed that credit rates charged to households and businesses continued to fall in the wake of the ECB's interest-rate cuts.
在周一公布的诸多有利迹象中,欧洲央行的数据显示,在央行减息之后,家庭和企业的贷款利息继续下滑。
Given the American backdrop, the Fed's recent decision to step up the pace of interest-rate cuts is understandable. The weak economy poses a bigger danger than inflation.
在美国经济不景气背景下,美联储最近的降息举措就可以理解了,因为经济不景比通胀更危险。
In a bid to ensure the central bank's interest-rate cuts filter through to the broader economy, Mr. Trichet encouraged commercial Banks to lend to one another more freely.
为了确保央行的减息举措能对整体经济产生影响,特里谢鼓励商业银行更多地进行互相拆借。
He argues that the interest-rate cuts that have prompted the dollar to fall have produced a surge in liquidity in fast-growing emerging markets such as China and the Middle East.
他说,降息使得美金下跌,提高的流动性进入高速增长的新兴市场,例如中国及中东地区。
Just as previous interest-rate cuts by the Fed helped to pump up both the dotcom bubble and America's housing bubble, further easing over the next year could inflate emerging markets even more.
就像美联储之前调低利率,以助涨互联网和美国房产泡沫一样,明年继续放松流动性能继续加大新兴市场通胀。
However, as the year rolls on investors may start looking to an economic rebound in 2009, especially if the Federal Reserve continues the cycle of interest-rate cuts that began in September 2007.
然而,随着时间的推移,投资者可能开始期望2009年经济的反弹。特别地,联邦储蓄如果继续2007年9月开始的降低利息的话。
Figures released yesterday, however, from financial data provider Moneyfacts showed Banks were failing to pass on interest rate cuts to mortgage borrowers despite making severe cuts in savings rates.
但是,金融数据提供商Moneyfacts昨天发布的数据显示,银行大幅削减了利率,但没能把减少的储蓄利率传递到按揭款利率上。
The main reason for the fall was mortgage interest rate cuts following Bank of England base rate cuts.
零售价格指数的计算基准是大多数人消费的多少。这个指数的下滑主要是由于英格兰银行下调了基准利率,随后按揭利率也下调了。
She suggested it would be a temporary phenomenon, but added that further interest rate cuts and changes to the reserve ratio could be made, and further measures to stimulate consumption.
她指出,那将是一个暂时的现象,但他补充说,进一步降低利率和变动存款准备金率可以改变价格下降的趋势,并采取进一步措施,以刺激消费。
Interest rate cuts, such as the one implemented by the BOK this morning, may not be consistent with a stronger currency.
诸如今天上午韩国银行采取的降低利率的做法,是与一个较强势的货币不相符的。
It's a very emphatic entry into recession which underlines the need for very dramatic interest rate cuts which we think the Bank of England will deliver.
目前正处于即将进入衰退的重要时刻,这凸显了采取引人注目的降息举措的必要性,我们认为央行将会采取这样的措施。
This week's coordinated interest rate cuts by several nations' central Banks appear to have had little or no effect on investors' confidence.
几个国家的中央银行这个星期联手降息,但是似乎对投资者信心产生的作用甚微或者没有作用。
There have now been four interest rate cuts in two and a half months, reflecting a shift by policymakers from tackling inflation to supporting growth.
至今为止,两个半月之内已经有四次降息行动了,这反映主管部门已将政策重点从压抑通胀转向保证增长。
There have now been four interest rate cuts in two and a half months, reflecting a shift by policymakers from tackling inflation to supporting growth.
至今为止,两个半月之内已经有四次降息行动了,这反映主管部门已将政策重点从压抑通胀转向保证增长。
应用推荐