International Health Regulations (2005).
国际卫生条例(2005年)。
What are the International Health Regulations?
什么是《国际卫生条例》?
Q: What are the International Health Regulations?
问:什么是《国际卫生条例》?
The revised International Health Regulations come into force in June.
经修订的《国际卫生条例》于6月生效。
We have a strong instrument: the new International Health Regulations.
我们具有一项强有力的手段,那就是新的《国际卫生条例》。
This is the underlying principle of the International Health Regulations.
这是《国际卫生条例》作为基础的原则。
All recognize the significance of the revised International Health Regulations.
所有人都意识到修订的《国际卫生条例》的意义。
The revised International Health Regulations (IHR) enter into force on Friday, 15 June.
修订的《国际卫生条例》于6月15日(星期五)生效。
On 15 June of this year, the revised International Health Regulations will come into force.
今年6月15日,经修订的《国际卫生条例》将生效。
Another strength of the International Health Regulations is its system of checks and balances.
《国际卫生条例(2005)》的另一重大力量在于其制衡制度。
In June of this year, the greatly strengthened International Health Regulations came into force.
今年六月,得到大力加强的《国际卫生条例》生效。
This pandemic has also been the first major test of the revised International Health Regulations.
本次大流行性流感也是对《国际卫生条例(2005)》的第一次重大考验。
The International Health Regulations (2005) or "IHR (2005)" have been in force since 15 June 2007.
《国际卫生条例(2005)》于2007年6月15日生效。
I look forward to June of this year when the revised International Health Regulations come into force.
我期待六月的到来,到时经修订的《国际卫生条例》将生效。
The health sector makes the policy, and implements governance through the International health Regulations.
卫生部门根据《国际卫生条例》制定了政策和进行管理。
We all welcome the greatly strengthened International Health Regulations, which came into force in June.
我们都欢迎今年6月生效的,得到大大加强的《国际卫生条例》。
WHO's responsibilities in these situations are mandated primarily by the International Health Regulations.
世卫组织在这些情况下的责任主要受命于《国际卫生条例》。
June 2007 is the date that the International Health Regulations (2005) (IHR (2005)) will enter into force.
2007年6月15日是《国际卫生条例(2005)》生效的日期。
I look forward to June of this year when the revised International Health Regulations will come into force.
我期盼着今年6月,届时修订的《国际卫生条例》将生效。
June 2007 | Geneva - The revised International Health Regulations (IHR) enter into force on Friday, 15 June.
2007年6月14日|日内瓦-修订的《国际卫生条例》于6月15日(星期五)生效。
You covered items on pandemic influenza preparedness and implementation of the International Health Regulations.
你们讨论的项目涉及大流行性流感的防范和《国际卫生条例》的实施。
I will be advised by the Emergency Committee, established in compliance with the International Health Regulations.
根据《国际卫生条例》设立的紧急情况委员会将向我提供咨询意见。
The International Health Regulations and the need to finish the job of polio eradication were all important issues.
《国际卫生条例》和完成根除脊髓灰质炎这项工作都是重要的问题。
Such cooperation is welcome and is consistent with the International Health Regulations, which soon come into force.
此类合作是值得欢迎的,符合将迅速生效的《国际卫生条例》。
What are the international health Regulations (2005) and why does the world community need them to enhance international health security?
什么是《国际卫生条例(2005)》,世界社会为何需要它来加强国际卫生安全?
On Friday, WHO will hold the first exercise to sharpen its preparedness under the terms of the revised International Health Regulations.
在星期五,世卫组织将举行第一次演习以便按照修订的《国际卫生条例》的条款加强其防备能力。
This has been the first major test of the functioning of the revised International Health Regulations, which entered into force in 2007.
这是2007年生效的经修订的《国际卫生条例》运行情况经受的第一次重大考验。
The Emergency Committee, established in compliance with the International Health Regulations (2005), held its second meeting on 27 April 2009.
根据《国际卫生条例(2005)》设立的突发事件委员会于2009年4月27日举行了第二次会议。
The International Health Regulations brought a clear set of obligations, channels of communication and coordination, and mutual accountability.
《国际卫生条例》清晰列出了整套义务、沟通及协调渠道以及共同的责任。
The International Health Regulations (IHR) contain a set of requirements that are legally binding for WHO and the 194 States Parties of the IHR.
《国际卫生条例》(IHR)的一整套规定对世卫组织以及加入《国际卫生条例》的194个缔约国具有法律约束力。
应用推荐