Mrs Ndioro Ndiaye (Senegal): Deputy Director General of the International Organization for Migration (IOM).
NdioroNdiaye女士(塞内加尔):国际移徙组织副总干事。
The International Organization for Migration said there were nearly 5,000 deaths in the Mediterranean in 2016, making it the deadliest year ever for migrants.
国际移民组织说,2016年有近5千人在前往欧洲途中葬身地中海,是死亡人数最高的一年。
The International Organization for Migration reports nearly 350,000 people are still living in squalid camps three years after the devastating earthquake in Haiti.
国际移民组织表示海地的毁灭性地震三年后近350,000人仍然生活在肮脏的营地。
In a new report, the International Organization for Migration says more than 100, 000 people have returned to Baghdad since the program went into effect on September first.
国际移民组织在一份新的报告中说,自从这项计划9月1号生效以来,已经有10万多人返回巴格达。
"An interesting trend is that there are still new arrivals from Iraq," says Rafiq Tschannen, the chief of mission in Amman for the International Organization for Migration (IOM).
国际难民组织在安曼的观察团团长拉菲克。沙嫩说:“一个引人关注的趋势是仍然有新的伊拉克难民到来”。
Recent estimates from the International Organization for Migration show that 370, 000 people are living in "improvised shelter," outside largely in camps without access to water, sanitation or food.
来自国际移民组织的最近估计表示370,000人正居住在“简易住房”,主要是在难民营外得不到水、卫生设施或食物。
Recent estimates from the International Organization for Migration show that 370, 000 people are living in "improvised shelter," outside largely in camps without access to water, sanitation or food.
来自国际移民组织的最近估计表示370,000人正居住在“简易住房”,主要是在难民营外得不到水、卫生设施或食物。
应用推荐