Because interracial roommate relationships are often problematic.
因为跨种族的室友关系通常是有问题的。
At Indiana University, where housing was not so tight, more interracial roommates split up.
在印第安纳大学,住房不是很紧张,就有更多的跨种族室友分开了。
Researchers also observed problems resulting from pairing interracial students in residences.
研究人员还观察了让跨种族学生配成对住在宿舍所产生的问题。
The interracial roommates spent less time together, and had fewer joint activities than the white pairs.
不同种族的室友在一起的时间更少,共同参与的活动也比白人组合少。
Russell Fazio, an Ohio State psychology professor who has studied interracial roommates there and at Indiana University, discovered an intriguing academic effect.
俄亥俄州立大学心理学教授拉塞尔·法齐奥在该校和印第安纳大学对不同种族的室友进行了研究,发现了一个有趣的学术效应。
That same study found that randomly assigned interracial roommates at Ohio State broke up before the end of the quarter about twice as often as same-race roommates.
同一项研究还发现,俄亥俄州立大学随机分配的跨种族室友在学期结束前摊牌的概率是同种族室友的两倍。
Fazio's Indiana study found that three times as many randomly assigned interracial roommates were no longer living together at the end of the semester, compared with white roommates.
Fazio的印第安纳州研究发现,与白人室友相比,随机分配的不同种族室友中,学期结束时不再同住的人数是整整三倍。
What's your take on interracial dating?
你对不同种族间的人约会有什么看法?
A look at famous interracial families in America.
看看美国有名的混血种族家庭。
Interracial marriages are becoming more accepted.
异族的通婚已越来越被接受。
Interracial roommates are more likely to fall out.
跨种族的室友更容易吵架。
Hours and hours of the best interracial series on earth!
时间和地球上最好的种族系列小时!
Interracial marriages can cause many problems within the family.
跨种族婚姻能引起许多问题的家庭。
Partly as a result, interracial marriage is way up, especially among college graduates.
结果之一,跨种族婚姻——特别是在大学毕业生中——正在上升。
It is at this level that most racial mixing and a few interracial marriages take place.
也只有在这些黑人中产阶级中才存在极少数的种族结合和跨种族婚姻。
If he did an interracial marriage for one couple, he must do the same for all, he said.
如果他这样做一对夫妇生育一个跨种族的婚姻,他必须做的都是一样的,他说。
If family and friends react negatively to interracial dating, what would be your response?
如果家人和朋友的反应消极交往,会有什么您的反应如何?
But as interracial dating becomes more common, it does not treat all ethnic groups equally.
然而,尽管不同种族男女之间的约会变得越来越普遍,不同种族群之间的约会机会却并不均等。
Even now, mixed couples face many obstacles, including laws restricting interracial marriage.
即使是现在,异族男女之间的婚姻仍然面临着重重阻碍,包括限制异族通婚的法律。
Our babies will be at lower risk for hereditary disease because we are an interracial couple.
我们的孩子患遗传疾病的危险性较低,因为我们是异国情侣。
You said once that the best hope for world peace is interracial marriage. Do you still think that?
你曾经说过世界和平的最大希望是跨种族联姻。你还这么认为吗?
But parents Hepburn and Tracy must deal with the fact he is black at a time when interracial marriages were frowned on.
但是赫本和特雷西扮演的父母的却必须得面对现实,因为这个小伙子是黑人,而当时异族通婚不为人所接受。
Sara: That's right. And besides, our babies will be at lower risk for hereditary disease because we're an interracial couple.
莎拉:没错。此外,我们的孩子得遗传疾病的风险会比较低,因为我们是异国情侣。
“It's because I'm not white,” she says. “It's because we're an interracial couple and they don't understand why you're with me.
“因为我不是白人,”她说:“因为我俩是跨国组合,而且他们不懂为什么你会和我在一起。
“It's because I'm not white,” she says. “It's because we're an interracial couple and they don't understand why you're with me.
“因为我不是白人,”她说:“因为我俩是跨国组合,而且他们不懂为什么你会和我在一起。
应用推荐