Free-marketeers would argue that governments do not need to intervene in the currency and interest rate process unduly.
自由市场经济主义者会辩论说,政府不需要过度干预货币和利率过程。
You have no right ever to intervene in our internal affairs.
你们从来就没有权利干涉我们的内政。
Who gave you the right to intervene in our internal affairs?
谁给了你们干涉我们内政的权利?
Occasionally, people need to intervene in a business process.
有时候,业务流程需要人的介入。
Finding a way to intervene in 16 sovereign-bond markets may be hard.
寻求干涉16国主权债券市场的方法是非常困难的。
Perhaps there was still time to intervene in behalf of that man.
可能还来得及由他出面说一下情?
The Fed may have to intervene in markets more to prevent new bubbles.
美联储也许不得不更多地干涉市场以阻止新的泡沫出现。
Some participants made no move to intervene in the apparent emergency.
有些被试在紧急情况下没有任何干涉的举措。
Britain was given leave to intervene in the proceedings as a third party.
英国被准许作为第三方而参与有关法律程序。
Central Banks in many countries intervene in currency markets to manage exchange rates.
很多国家的央行都通过干预外汇市场来管理汇率。
But when Ozawa promised to "intervene in the market," the yen immediately started to fall.
但是当小泽承诺会“干预市场”的时候,日元却立即开始贬值。
Do we believe that God can or will actually intervene in an individual's physical recovery?
我们真的相信上帝真的会插手去帮助一个凡夫俗子恢复健康吗?
The second option would be to intervene in the currency markets by selling dollars and buying rupees.
第二种是通过抛售美元购入卢比干预汇市。
Not surprisingly, the outside world is unwilling to intervene in another distant, mountainous trouble-spot.
外界不愿介入另一个遥远、多山的多事之地不足为奇。
Now, it's easy to use drugs,but if you don't intervene in other ways, the patient will beback in two months.
现在,使用药物却很简单,但是如果不使用其他方法,病人在两个月后就会回来。
They learn to look to Him to provide for them, defend them, and to intervene in the world in real and powerful ways.
他们学习观察他为他们提供、保护他们、以及以真实而强大的方式干预世界。
But the argument that Japan needs to intervene in the currency markets because the yen is too strong doesn't hold water.
但是辩称日本需要在货币市场进行干预是因为日元太强并不成立。
Alternatively countries may choose to intervene in the foreign-exchange markets to prevent their currencies from rising.
这些国家或许会选择干预外汇市场阻止他们的货币升值。
To maintain the exchange rate stability, the central bank would have to use base money to intervene in the foreign exchange.
要保持汇率稳定,央行就不得不动用基础货币来干预外汇。
The president and Congress seem to believe that they can surgically intervene in the economy but overlook the unintended consequences.
奥巴马和他的国会似乎认为,他们能准确地介入经济而忽视意料之外的结果。
That may make it easier for Westerners in China to yell at someone going the wrong way down a one-way street or intervene in a fight.
这让西方人在中国更容易对某个在单向街道上走错方向的人厉声责骂,或者更容易在斗争中插上一脚.
Central Banks still intervene in the market by buying or selling large amounts of foreign currencies to prevent wide-ranging fluctuations.
但中央银行仍然使用买进或卖出大量外币的办法来防止大幅度的外汇浮动,以此来干预外汇市场。
Here's something that has happened several times: a programmer asks me to intervene in some debate he is having with a program manager.
比如说这样的事曾发生过多次:一个程序员请求我去调解他跟程序经理之间的争论。
The national bank vowed to intervene in the currency markets in order to prevent the Swiss franc from appreciating further against the euro.
瑞士中央银行宣布为防止瑞士法郎对欧元进一步升值,会对外汇市场进行干预。
When developers become stalled on a task, the manager can intervene in a positive and constructive fashion, and help get things back on track.
当开发人员在一个任务上遇到困难时,开发经理以积极和有建设性的方式进行干预,并帮助开发人员克服困难。
When developers become stalled on a task, the manager can intervene in a positive and constructive fashion, and help get things back on track.
当开发人员在一个任务上遇到困难时,开发经理以积极和有建设性的方式进行干预,并帮助开发人员克服困难。
应用推荐