Invasive species are driving away certain native species.
入侵物种正在驱赶某些本地物种。
Next to habitat loss, these invasive species represent the greatest threat to biodiversity worldwide, many ecologists say.
许多生态学家说,这些入侵物种仅次于栖息地的丧失,是对全球生物多样性的最大威胁。
The Nature Conservancy has declared war on a multitude of invasive species here, from sheep to plants to the aggressive Argentine ant.
大自然保护协会还向众多入侵物种发起了宣战,从羊群到植物,再到具有攻击性的阿根廷蚁。
Humans are the ultimate invasive species—when they move into new territory, they often displace the wildlife that was already living there.
人类是终极入侵物种——当他们进入新的领地时,他们经常会取代已经生活在那里的野生动物。
At the other extreme, we might successfully translocate the species, but within five or ten years that species could proliferate and become an invasive species.
在另一个极端,我们可能会地转移这个物种,但是在5至10年内,这个物种可能会激增并成为一个入侵物种。
Like invasive species, the trees create "silent forests" that are devoid of wildlife, undergrowth, and water.
像入侵者一样,这些树形成了“寂静之林”,没有野生动物、灌木丛和水。
Not all invasive species are bad, of course.
当然,并非所有的入侵物种都不好。
Conant said invasive species are a worldwide problem.
柯南特说入侵物种是一个世界性的问题。
Invasive species have a 'delayed legacy', says report.
报道:入侵物种有“延时遗赠”。
A Friend to Aliens: Are Invasive Species Really a Big Threat?
外来物种的朋友:外来物种真的造成威胁么?
Invasive species aren't just exotic animals, scary snakes or annoying insects.
外来入侵物种并不光是那些从外国传入的动物、可怕的蛇或讨厌的虫子。
I'm talking about the brown marmorated stink bug, an invasive species from Asia.
我说的就是棕色大理石纹蝽,一种源自亚洲的侵入物种。
In fact, the answer to this invasive species problem may lie on the dinner table.
事实上,这个外来入侵物种问题的解决方案可能就在于饭桌上。
These invasive species – brought to the island by people – have no natural predators.
这些由当地人引进的入侵物种没有天敌。
The tourists are partly responsible for invasive species that threaten endemic wildlife.
游客对于那些危害本地野生物种的入侵物种负有一定的责任。
California has spent millions of dollars trying to get rid of the worst invasive species.
加利福尼亚州已经花费了数百万美元试图清除掉最麻烦的入侵物种。
they are regarded as an invasive species and have few natural enemies to check their numbers.
家猫被视为入侵物种且几乎没有天敌。
But other factors have also had an impact: habitat loss, pollution, disease and invasive species.
但是其它因素也会带来影响:栖地的流失、污染、疾病和入侵的物种。
Many invasive species are successful because they have no natural predators in their new environment.
由于在新环境中没有天敌,很多入侵物种得以成功入侵。
"The costs of invasive species are so high, literally hundreds of billions of dollars a year," Cmar says.
入侵物种的代价非常高,每年差不多需要数千亿美元。
Like invasive species, they create "silent forests" that are devoid of wildlife, undergrowth and water.
像入侵者一样,这些树形成“寂静之林”,在这里,没有野生动物,傍生植物,也没有水。
"The effects of acid rain, encroaching development and harmful invasive species are taking a toll here," Hughes says.
休斯说:“由于酸雨的影响,领土被偷偷侵占,有害的入侵物种等种种原因,令公园风光不再。”
So far, more than 600 invasive species have been counted, almost 5 per cent of the total Marine creatures in the Mediterranean.
迄今为止,已经记录了600多种入侵物种,几乎占地中海海洋生物总数的5%。
So for a few minutes let's put aside our usual feelings about invasive species and just talk about some really cool animals.
因此,接下来的几分钟,让我们把平时对这些生物的感觉放在一边,谈谈几种真正“酷”的动物。
So for a few minutes let's put aside our usual feelings about invasive species and just talk about some really cool animals.
因此,接下来的几分钟,让我们把平时对这些生物的感觉放在一边,谈谈几种真正“酷”的动物。
应用推荐