Prosecutors charged Murray with involuntary manslaughter.
公诉人以过失杀人罪的罪名起诉默里。
Doctor Murray denies a charge of involuntary manslaughter.
默里医生否认犯有过失杀人罪。
Michael Jackson's doctor was found guilty of involuntary manslaughter.
迈尔克杰克逊的私人医生被判过失杀人罪。
Murray was charged with involuntary manslaughter and pleaded not guilty.
穆里被指控犯有过失杀人罪却不服罪。
Murray has pleaded not guilty to involuntary manslaughter in Jackson's death.
莫里医生表示并不对杰克逊过失致死事件内疚。
Conrad Murray, Michael Jackson's doctor, was found guilty of involuntary manslaughter.
米高积逊的医生默里被控非自愿性误杀罪名成立。
Michael Jackson’s doctor, Conrad Murray, was found guilty of involuntary manslaughter today.
康拉德·穆雷(Conrad Murray),迈克尔·杰克逊死亡案被判过失杀人罪。
He pleaded guilty to three counts of involuntary manslaughter and one count of reckless endangerment.
转而向法庭作三宗过失杀人,一宗过失伤害的有罪辩护。
Doctor Conrad Murray faces up to four years in jail if he's found guilty of involuntary manslaughter.
如果康拉德·莫里医生被判过失杀人罪,他将面临四年的监禁。
You can get it from his checking account voluntarily, or his insurance policy. Involuntary manslaughter.
可以随便从他的活期账户中提钱,或者从他的保险单里提。
"Reckless" includes all, or nearly all, convictions for involuntary manslaughter under 18 U. S. C. § 1112.
依据《美国法典》第18编第1112节,“轻率”包括所有或几乎所有过失杀人罪。
Murray pleaded not guilty Monday to charges of involuntary manslaughter in connection with the pop star's death.
在星期一,穆瑞对于指控其与流行明星的死亡有关的过失杀人罪做无罪辩护。
Prosecutors allege that Dr Conrad Murray gave Jackson a lethal dose of propofol leading to his involuntary manslaughter.
检方称肯拉德·墨利医生给了杰克逊致命的药剂异丙酚导致过失杀人。
The trial of pop king Michael Jackson's personal doctor Dr. Conrad Murray for "involuntary manslaughter" enters the second day.
流行天王麦克·杰克逊的私人医师莫瑞的“过失杀人案”审判进入了第二天。
Michael Jackson's former doctor has denied a charge of involuntary manslaughter over the singer's death, at a court in Los Angeles.
在洛杉矶一家法院上,迈克尔·杰克逊的前私人医生否认了过失杀人的指控。
Brian Oxman, Joe Jackson's lawyer, said some family members were disappointed that the doctor was charged only with involuntary manslaughter.
乔·杰克逊的律师布莱恩·奥克斯曼表示杰克逊的部分亲属对穆瑞仅被判无意过失杀人感到不满。
Court officials in Los Angeles say the jury in the trial of Michael Jackson's doctor on charges of involuntary manslaughter has reached a verdict.
洛杉矶法庭官员说对于迈克尔·杰克逊的私人医生过失杀人罪的控告已经在陪审团审判后做出了裁决。
Michael Jackson's personal physician, Dr Conrad Murray, has been found guilty of the involuntary manslaughter of the star by a jury in Los Angeles.
洛杉矶某个评审团裁定杰克逊的私人医生,康拉德·默里过失杀人罪罪名成立。
Dr Conrad Murray remained expressionless as the jury returned with a guilty verdict in his involuntary manslaughter trial in Los Angeles November 7, 2011.
洛杉矶时间2011年11月7日,当陪审团回到法庭上宣判他过失杀人罪成立时,康拉德·穆雷医生呆若木鸡。
A lawyer acting for Dr Conrad Murray, who is charged with the involuntary manslaughter of Michael Jackson, has criticised a leaked witness statement.
康拉德·莫里医生——因过失杀害迈克尔·杰克逊而被起诉——的一位代理律师批判相关部门泄露了目击者证词。
Michael Jackson's personal physician Dr. Conrad Murray has pleaded not guilty to a charge of involuntary manslaughter and is currently awaiting trial.
迈克杰克逊的私人医生康拉德。默里对过失杀人罪的控诉并不服罪,目前正在候审中。
That was just one of countless hidden details of Jackson's last days that the world learned during the involuntary manslaughter trial of physician Conrad Murray.
这只是杰克逊最后的日子里众多不为人知的事实之一,在康拉德.莫里医生过失杀人罪的审判会上才被世人所知。
The Los Angeles district attorney on Monday charged Michael Jackson's personal physician, Conrad Murray, with involuntary manslaughter in connection with the pop icon's death in June.
杉矶地方检察官周一指控迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)的私人医生莫瑞(ConradMurray)在这位流行巨星去年6月猝死事件中犯有过失杀人罪。
Following a six-week case, cardiologist Dr Conrad Murray, 58, was convicted of involuntary manslaughter after the jury decided his treatment of the singer had been criminally negligent.
在六周的诉讼后,58岁的心脏病专家康拉德·默里医生被判过失杀人罪,陪审团认为他置杰克逊的生死于不顾。
The Los Angeles district attorney on Monday charged Michael Jackson "s personal physician, Conrad Murray, with involuntary manslaughter in connection with the pop icon" s death in June.
杉矶地方检察官周一指控迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)的私人医生莫瑞(ConradMurray)在这位流行巨星去年6月猝死事件中犯有过失杀人罪。
Propofol is a powerful anaesthetic usually given to surgery patients to help them sleep, and Michael's personal physician Dr. Conrad Murray has pleaded not guilty to his involuntary manslaughter.
异丙酚是一个经常用于手术助于睡眠的强效麻醉剂,迈克尔的私人医生康拉德·莫里否认自己的过失杀人罪。
Because no one has deliberately assassinated the miners, the appropriate legal term is involuntary manslaughter, comparable to a case in which a drunk driver ends another's life in a car accident.
很明显,在这个案例中,当事人以对应的法律术语应该“过失杀人罪”,与醉酒司机撞死人的性质类似。
Because no one has deliberately assassinated the miners, the appropriate legal term is involuntary manslaughter, comparable to a case in which a drunk driver ends another's life in a car accident.
很明显,在这个案例中,当事人以对应的法律术语应该“过失杀人罪”,与醉酒司机撞死人的性质类似。
应用推荐