Iraqi Airways had planned to resume flying this Saturday from Baghdad to Amman, Jordan and Damascus, Syria.
伊拉克航空公司原计划从周六(9月18日)起恢复巴格达到约旦安曼和叙利亚大马士革的航班。
The Iraqi Airways service was supposed to resume last week, but was grounded by the volcanic ash cloud over Europe.
伊拉克航空原本定于上周恢复服务,但是由于笼罩欧洲上空的火山灰层而受到延误。
The Iraqi Airways flight had been due to take off from Baghdad nine days ago, but was grounded by the volcanic ash cloud drifting over Europe.
因为火山灰云漂浮在欧洲扎根,九天前从伊拉克巴格达起飞的伊拉克航班公司的航班已经到期。
In April the first Iraqi Airways flight from Baghdad to London for 20 years ended in farce as lawyers acting for Kuwait tried to impound the aircraft on arrival.
四月伊拉克航空公司于20年间从巴格达飞往伦敦的首架飞机也成了闹剧,因为代表科威特的律师在飞机降落时试图扣押飞机。
The Iraqi national carrier, Iraq Airways says it hopes start flying routes to Europe within month.
伊拉克国家运输公司-伊拉克航空公司说它希望一个月内开始飞往欧洲的路线。
The Iraqi national carrier, Iraq Airways says it hopes start flying routes to Europe within month.
伊拉克国家运输公司-伊拉克航空公司说它希望一个月内开始飞往欧洲的路线。
应用推荐