• In this environment it will be important that pricing is commensurate with risk.

    这样环境中,保持定价风险相称非常重要

    youdao

  • Don't get the idea that value of music is commensurate with its sensuous appeal.

    不要以为音乐价值与其美的感染力相等。

    youdao

  • This means the expense for building a tandem hull is commensurate with that for a monohull.

    在一定程度上说明双层油轮的制造费用单体油轮相当

    youdao

  • " a perfect response would be: "I want to earn a salary that is commensurate with the contributions I can make.

    一书中提到的,最佳的回答:“薪资我所作出的贡献相称的。

    youdao

  • None of this is commensurate with the immense challenges of energy security and climate change facing the world.

    所有这些没有一当今世界目前面临能源安全气候变化向全球提出的挑战相称

    youdao

  • This is the right way to conclude a program of work in a smooth manner and is commensurate with the nature of the CD.

    顺利达成“工作计划”正确途径完全符合裁谈会性质

    youdao

  • Authorisations are granted only on a "need to know" basis that is commensurate with an individual's responsibilities and training.

    有关权利必须知道」的情况下授予根据个别人士职责受训情况而定。

    youdao

  • Don't get the idea that the value of music is commensurate with its sensuous appeal or that the loveliest sounding music is made by the greatest composer.

    不要以为音乐价值感官魅力相等,不要认为最动听的音乐最伟大作曲家创作的。

    youdao

  • Rather, it requires that an insured nonmember bank develop a monitoring system that is commensurate with the risks presented by the accounts maintained at that bank.

    而是要求保险监管体系形成银行非党相称风险银行帐户保持

    youdao

  • Chapter 10 discusses the importance of taking a risk-based approach toward computerized system compliance and how it adds value to the product and process that is commensurate with cost.

    讨论使用计算机系统进行基于风险管理方法重要性如何使产品增值工艺与消耗相称

    youdao

  • The second form of the four-day week is to work the same number of hours per day for four days only, with a commensurate 20 per cent pay cut.

    四天工作制第二形式每天工作时间过去相同,而每周工作,但薪水也相应减少20%。

    youdao

  • China is assuming increasing international responsibilities commensurate with its capability.

    中国承担着越来越多本国国力相符国际责任

    youdao

  • Yukio Hatoyama, prime minister, insists he is unperturbed and that Japan should aim for an economy "commensurate" with its size.

    日本首相鸠山由纪夫(Yukio Hatoyama)坚称自己没有感到不安,表示日本应该追求与其国家规模“相称”的经济增长

    youdao

  • What this study shows is we are not seeing commensurate improvements among people with spine problems.

    研究显示我们看不到脊柱病症患者症状得到了相应改善

    youdao

  • For whatever reasons, the new buyer will pay an amount that is fair in the marketplace, commensurate with a particular demand or need, and only after all cost burdens are considered.

    无论是由于什么原因新的购买者付出供求关系决定市场公平价格,并且是在考虑到了所有成本负担之后所愿意付出的价格。

    youdao

  • The starting salary is not high, but if your word is good, raises will be given commensurate with the performance.

    不是很高如果好,公司根据能力表现提高薪水。

    youdao

  • Nonconformance to design requirements dispositioned repair, or use-as-is shall be subject to design control measures commensurate with those applied to the original design.

    设计要求不合格项按照设计控制措施要求,进行维修照常使用,该设计控制措施要求用于原始设计的控制措施相匹配。

    youdao

  • When the consumer elects to view this advertising, the consumer receives rewards, credits or benefits commensurate with the length of time that the advertising is viewed.

    消费者选择观看这个广告时,消费者收到观看广告时间长度相称报酬信用透支权益

    youdao

  • Her low salary is not commensurate with her abilities.

    薪水她的能力相称

    youdao

  • The anxiety is not caused by the actual threat, fear or stress level is not commensurate with reality.

    焦虑并非实际威胁所引起紧张惊恐程度现实情况相称

    youdao

  • The International Aviation Reinsurance community is anticipating a growing level of risk exposures commensurate with the expanding Aerospace sector.

    国际航空再保险协会预测随着航空航天事业增长风险也同时在加大。

    youdao

  • The superbly seamless rhythm is quite commensurate with the film sentiments.

    节奏流畅出色影片特质充份契合。

    youdao

  • The amino acid is depleted commensurate with the development of the growing embryo.

    氨基酸消耗生长发育相适应的。

    youdao

  • With coloring also automatic, the potential for the global animation industry is a 40 per cent cut in production times, and commensurate cuts in budgets.

    运用自动的填色程序,全球动画产业生产时间缩短40%,成本会相应的减少很多。

    youdao

  • Mr Koizumi's visits, in short, have undermined his own vision of making Japan more "normal"—that is, ensuring for it a muscular presence in international affairs commensurate with its huge economy.

    小泉参拜短期来看影响希望日本变得更正常愿望,也就是确保国际事物中与其经济大国相称的重要地位。

    youdao

  • Mr Koizumi's visits, in short, have undermined his own vision of making Japan more "normal"—that is, ensuring for it a muscular presence in international affairs commensurate with its huge economy.

    小泉参拜短期来看影响希望日本变得更正常愿望,也就是确保国际事物中与其经济大国相称的重要地位。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定