In most cases, the issue comes down to the fact that an organization allocated its budget long before the solution requirements were even collected, let alone well understood.
在大多数情况下,问题归结为组织远在解决方案需求收集之前就分配其预算了,更不用提很好地了解了。
In fact, what matters today is no longer an issue of who defeats who, not even so in economic terms. What really matters today is how we can cooperate.
其实,今天早已不再是谁打败谁的问题,甚至经济上都不是这样,而是我们如何合作。
The tricky issue, though, is the fact that the PhoneBook application expects the data structures to be defined in COBOL language.
可是不易处理的问题是,应用软件期望这个数据结构用 COBOL 语言来定义。
In fact, for high concurrency OLTP, you may want to decrease this value from the default. When further investigation is needed, you can issue the following command.
事实上,对于高并发性OLTP,您可能希望降低这个缺省值。
In fact it may issue administrative orders backed up by law, forcing content to be deleted.
事实上它却凭借着法律撑腰,可能发布些行政命令去强制删除这些内容。
This problem, in fact, is a consumption issue because it essentially determines the distribution and usability of their software.
此问题实际上是影响到使用率的问题,因为它本质上决定了其软件的分布和可用性。
Android's not the issue, however — in fact, Android is just another lumbering dinosaur.
然而,安卓系统不是争论点——事实上,安卓系统只是另一头笨重的恐龙。
In fact, it will likely have the opposite effect, and it's not a helpful tactic in the continuing management of an existing issue.
实际上,它很可能产生相反的效果,而且也不能对继续处理现有问题提供任何帮助。
A: After the first session of the fifth round of the Six-Party Talks, the financial problem has in fact become a major issue affecting the process of the Talks in a negative way.
答:实际上,第五轮六方会谈第一阶段会议后,金融问题已成为影响会谈进程的一个主要问题,对会谈进程产生了负面影响。
Gaston Williamson broke in and bailed me out, explaining that the issue wasn't as simple as the question implied; in fact, Fulbright had been trying to open foreign markets to our chickens.
加森·威廉姆森插了进来,解了我的围。他解释说,这个问题并不像所提出的那样简单;事实上,富布赖特一直在努力让我们州里养的鸡打入外国市场。
If the issue was based on the fact that he was for a vigorous look into the issue of fraud, in that case, I would say that he has been talking on behalf of the people of Afghanistan.
如果这件事因他要对舞弊事件进行有力调查这件事而起,这种情况的话,那我要说,他所讲的一直都代表着阿富汗人民的心声。
In fact, we think this is a non-issue that will blow over.
事实上,我们认为这不是一个严重的问题。
One of those companies was, in fact, TIME. My sources there — er, here — say retailers are reporting the Jackson issue is selling briskly.
实际上,这其中的一个大公司就是时代公司,它说报道杰克逊事宜的零售商们正精神勃勃地卖着这些东西。
He draws attention to the fact that security in a public cloud is not more of an issue as it is in the private data center.
他提醒大家注意一个事实:在公共云中安全性并不比私有云更成问题。
As our special report in this week's issue points out, only Zimbabwe and Haiti had lower GDP growth than Italy in the decade to 2010. In fact GDP per head in Italy actually fell.
正如我们本周话题特别报告中指出的一样,2010年只有津巴布韦和海地两国的GDP增长率低于意大利。
But perhaps the most profound issue surrounding my receipt of this prize is the fact that I am the Commander-in-Chief of the military of a nation in the midst of two wars.
但与我获奖有关的最深层的问题可能在于我是一个正打着两场战争的国家的三军统帅。
This is not a technical issue, but the fact that bandwidth is a very important consideration in cloud application makes us consider wasted bandwidth that ads rack up. Advantage: desktop.
虽然这并不是一个技术问题,但事实上在云应用程序中带宽是一个非常重要的因素,我们必须考虑弹出广告对带宽的浪费。
In fact, this is such an issue with migrations, that [Beaton] calls this principle out as the primary best practice for migration efforts.
实际上,这种移植问题是如此严重,以致[Beaton]将此原则称为移植工作的基本最佳实践。
In fact, this is practically a first amendment issue.
事实上这是第一个修正的问题。
In fact, the second issue is already out. I'm looking forward to reading about "the Healing Power of Pole."
事实上,杂志的第二期已经出版了,我正期待着拜读那篇题为《钢管舞的治愈力》(The Healing Power of Pole)的力作呢。
In fact, the judicial activism and the judicial restraint are not an either-or issue, but a problem of extent of the freedom or restraint judges would have in their judicial discretion.
其实,司法能动与司法克制并不是一个非此即彼的问题,而是法官在进行自由裁量时享有多大的自由或者受到多大的限制的程度问题。
In view of that fact, is it likely that we would need to experience forgiveness with a big issue before we get around to the other ones?
有鉴于此,是否我们可能需要先在某个重大问题上去体验宽恕,然后才能去宽恕别的事情?
If you need the columns of the same height without using table, it may appear challenging. In fact the issue can be usually solved as easy as that.
如果你需要几个列都是一样高的,而且不使用表格,这个需求可能激发你的挑战欲,事实上这个问题通常可以这样简单的解决。
Campbell: In fact this is a very important issue.
坎贝尔:事实上这是个非常重要的问题。
Reviewing the ample history of fighting in cities, one fact becomes clear, and this fact is the overriding issue in urban fighting: the side that assaults takes the casualties.
回顾城市战斗的丰富历史,有一个事实变得清晰,也是城市战斗导致的最重要的事实:攻击的一方要付出伤亡。
On this issue, in fact, this is the company's technical strength and reflect a degree of professionalism.
关于这个问题,其实这是公司的技术实力和专业程度的一个体现。
The writer of this paper points out that the referent is the objective fact or state of an issue, and that what is ambivalent in sense is not a referent, but a reference.
指称问题是分析哲学的核心问题之一,而以往的探讨大多不加区分地使用指称和指称对象,这大大影响了我们对弗雷格思想的理解。
The writer of this paper points out that the referent is the objective fact or state of an issue, and that what is ambivalent in sense is not a referent, but a reference.
指称问题是分析哲学的核心问题之一,而以往的探讨大多不加区分地使用指称和指称对象,这大大影响了我们对弗雷格思想的理解。
应用推荐