Even when he's about to fly off with his family to live rough in the Masai Mara for a week, for Laurence, it's all about focus.
即使是在他要跟家人一起飞赴马赛玛拉过上一周的艰苦生活时,对于劳伦斯来说,这一切都与专注有关。
I have a close family member with Parkinson's disease. It's a constant struggle to get him to focus on all of the positive things in his life.
我有一个亲戚,患了帕金森氏症,所以让他多注意生活中积极方面的事情是一项长期艰难的工作。
It's been a difficult week in the shadows for Hingis, pushed aside by the all-Williams' final at the Lipton Championships last week and Kournikova's run through the Family Circle.
一周来辛吉斯都处在阴影中举步维艰,上周在利浦顿冠军赛中,被威廉斯姐妹挤出决赛,大满贯中库尔尼科娃又力拔头筹。
'in fact, the whole family thinks it's quite funny and Dad told all his friends.'
实际上,我家里人觉得这件事很有意思,我爸爸把这事还告诉了他所有的朋友。
As we all know that no matter what country, it's a tradition that men play a core role in family who always take the burden to earn money to support their family.
我们都知道,无论什么样的国家,男人在家庭中起着核心作用一直都是传统,他们接起挣钱养家的责任。
After all, it's a tough job - you Labour unnoticed in the lab, your family has no idea what you do, then one day your name appears in print and you have something you can show your mum.
毕竟,这是个苦差事。你在实验室里默默无闻埋头苦干,家人对你的工作一无所知;然后,有一天你的大名出现在报纸杂志上,总算能有点东西让咱妈开开眼。
This is an odd confession but I realized when I was into building our family, that if I had jeans and t-shirts in my wardrobe, it's what I would end up wearing all the time with so many children.
因为已经有了这么多孩子的她怕自己迟早有一天变成黄脸婆,每日只能穿着T恤牛仔陪伴着孩子们。
The Chinese don't see the state like that at all, the Chinese view the state as the head of the family. It's embeded in society in a different kind of way.
中国人并不这么看他们的国家,在他们眼中的国家是扮演家长的角色。
The Chinese don't see the state like that at all, the Chinese view the state as the head of the family. It's embeded in society in a different kind of way.
中国人并不这么看他们的国家,在他们眼中的国家是扮演家长的角色。
应用推荐