A little later she came out of her house again, went to the mailbox, again opened it, and again slammed it shut. Angrily, back into the house she went.
过了一小会儿,她又出来了,还是和刚才一样,打开邮箱,再啪地一声关上,然后气鼓鼓地回家了,这次似乎更生气了。
A man was in his front yard mowing grass when his pretty blonde neighbor came out of the house and went straight to the mailbox. She opened it then slammed it shut and stormed back into the house.
有个男人正在自家前院用割草机割草,看到他的邻居、美丽的金发女郎走出家门,径直走到邮箱,打开,再啪地一声关上,然后气鼓鼓地回家了。
The door was slammed with such violence, that, as it fell back into its frame, it showed the five fingers of a soldier who had been clinging to it, cut off and glued to the post.
那门关得这样猛,结果在关紧之后,可以见到一个抓住门框的士兵的五个断指粘在门框上。
It slammed into me from the force of the blast, almost dislocating my shoulder, but it could have been a whole lot worse.
它从疾风的力量猛然地撞进我,几乎脱臼我的肩,但是它应该可以是很多更坏的事。
It slammed into me from the force of the blast, almost dislocating my shoulder, but it could have been a whole lot worse.
它从疾风的力量猛然地撞进我,几乎脱臼我的肩,但是它应该可以是很多更坏的事。
应用推荐