Then Jaggers said, 'Well, Pip! Our friend Drummle has won a great prize! He has married Estella!'
然后,贾格斯说,“喂,匹普!我们的朋友朱穆尔赢得了一个巨大的奖品!他已经和艾丝黛拉结婚啦!”
'No, Mr Jaggers!' cried the man desperately, tears in his eyes. 'Don't say you're against him! I'll pay anything!'
“不,贾格斯先生!”这个人不顾死活地叫喊着,双眼充满着泪水,“不是说你反对他!我什么东西都会支付的!”
Curious to know how the old gentleman stood informed concerning the reputation of Mr Jaggers, I roared that name at him.
我有一种好奇心,很希望这位老人家表示一下对贾格斯先生的看法,于是便对着他大吼着贾格斯的名字。
'Please, Mr Jaggers,' he begged, 'my brother is accused of stealing silver. Only you can save him! I'm ready to pay any-thing!'
“求您啦,贾格斯先生”,他乞求说,“指控我兄弟偷了银器,只有你才能救他!我准备支付什么都行!”
When Pip turns 21, and reaches his majority, he is told by Jaggers that he is to receive 500 pounds per year from his still unnamed benefactor.
皮普21岁成熟时,贾格斯告诉他将每年从他匿名的捐助者那得到500磅。
When Pip turns 21, and reaches his majority, he is told by Jaggers that he is to receive 500 pounds per year from his still unnamed benefactor.
皮普21岁成熟时,贾格斯告诉他将每年从他匿名的捐助者那得到500磅。
应用推荐