The key with Japan Post: It's not using Salesforce.com's CRM applications.
日本邮政的交易有一项关键之处:它没有使用Salesforce.com的CRM应用。
Japan Postal Bank and Japan Post Insurance should be abolished, not privatized.
日本邮政银行和日本邮政保险公司应当被撤销,而不是私有化。
Japan Post, which has been a piggy bank for politicians, rarely made loans or risked its customers' money.
作为政客手中存钱罐的日本邮政,极少进行贷款,并且其储户存款的风险极低。
Judging by the experimental reverse privatization of Yu-pack, such an argument might be made for Japan Post.
从逆转日本邮政私有化实验的判决来看,这一说法正好适合这家公司。
And he wants to halt the planned break-up and privatisation of Japan Post, the banking arm of which is the largest bank in the world measured by deposits.
此外,他还希望中止日本邮政公社计划中的分拆与私有化,以存款规模计算,这一机构的银行业分支位列世界第一。
As Japan's largest financial services institution (which also provides the nation's postal services) Japan post is transitioning from a government-owned agency to a privately run company.
作为日本最大的金融服务机构(同时也提供全国的邮政服务),日本邮政正从国有机构转型成私营企业。
It was for these reasons that Mr Koizumi outlined plans to privatise Japan Post by degrees between 2007 and 2017. His scheme included a sale of shares to the public as early as this year.
因此,小泉计划在2007 - 2017年间逐渐实行日本邮政私有化,而这项计划还包括在2010年尽早将公司股份对外销售。
In post-war Japan, the economy wasn't doing so great, so you couldn't get everyday-use items like household cleaners.
战后日本的经济状况不太好,因此你买不到像家用清洁剂这样的日常用品。
The insight of “power-transition theory” is that satisfied powers, such as post-war Germany and Japan, do not challenge the world order when they rise.
从“权力过渡理论”的角度看,踌躇满志的崛起势力——比如战后的德国和日本——是不会去挑战世界秩序的。
Japan has a huge population of post-war baby-boomers and relatively few young people-indeed, so few children are being born that the population has started to shrink.
目前日本战后高峰期出生人口占相当大的比例,年轻人相对较少——事实上,日本新生儿数量锐减,人口已经开始出现负增长。
This subtle understanding sets China in stark contrast to how Japan viewed the world during its post-war rise.
如果理解这种微妙区别,就能看到中国与战后日本的截然不同。
That post-war model in Japan is now bust.
日本的战后模式已经破产了。
In South Korea, as well as in Japan, where users post to their social networks on mobile phones more than on PCs, the company is working with network operators to ensure distribution of its service.
跟日本一样,韩国的用户通过手机发布到社交网络也超过了在PC上发布的,该公司正在跟网络运营商一起工作来确保其服务的分发。
In the past 50 years, bureaucrats helped develop the industrial policies that turned Japan from post-war collapse to the second-biggest economy in the world.
在过去的50年间,这些官僚们大力发展工业政策,使日本在战后废墟上建成了世界第二大经济国家。
Japan was the first country to achieve sustained, high-speed growth, in the post-war years, but it did so alone.
日本是在战后第一个国家实现持续高速增长的国家,但只有它一枝独秀。
While I Corps Forward will focus on crises in Japan, Mixon's deployable command post in Hawaii would respond to any contingency from Alaska to the Maldives.
虽然美军第一军团关注的焦点是日本,米尔森在夏威夷的司令部要负责对从阿拉斯加到马尔代夫发生的任何事件做出响应。
However, in Japan since the post-war period they have always played a role in keeping the peace.
然而,自日本战后以来,他们一直扮演着维护和平的角色。
The pressure on companies to cut costs is nothing like it was when Japan was trying to dig itself out of its post-bubble mess.
与日本泡沫经济破灭后自救的压力相比,企业背负的这种削减开支的压力自然不可同日而语。
One worrying lesson for bankers and regulators everywhere to bear in mind is post-bubble Japan.
对世界各地的银行和管理层来说,后泡沫时代的日本是一个不可忽视的痛苦教训。
Countries such as Japan and South Korea have invested so heavily in educating their young that more than half now hold post-school qualifications.
日、韩等国投入巨资大力发展教育,目前国内有半数以上年轻人拥有大专学历。
This is in sharp contrast with the experience of post-bubble Japan, which indeed had a lost decade and more, but its corporate sector was plagued by zombie rather than productive firms.
企业获得利润生产力得以提升,这是经济健康的标准,并最终有助于其他部门得以复苏。 美国经济与日本的泡沫经济后期将形成鲜明的对比,日本经济消失长达十年之久,有生产力的企业完全被“僵尸”企业拖累。
I went to the post office and sent a telegram to my boss in Japan.
我在日本的邮局发了一封电报给我的老板。
You could find the dreams of post-war Japan all wrapped up in that one household.
你可以在这样的一个家庭里找到蕴藏于其中的战后日本人的梦想。
Japan was able to turn its back on Asia for most of the post-war period because of a strong security alliance with America that has now been going for 50 years.
战后的大部分时间里,日本之所以能对亚洲诸国的声讨置若罔闻,是因为它与美国结成强大的安全联盟,迄今已经维持了50年之久。
It is a big change from the miraculous corporate history of post-war Japan.
对于战后奇迹般的日本产业而言,这将是一场史无前例的剧变。
It is a big change from the miraculous corporate history of post-war Japan.
对于战后奇迹般的日本产业而言,这将是一场史无前例的剧变。
应用推荐