Thee Duchess of Cambridge paired her Jenny Packham gown with platform high heels by Jimmy Choo and an embellished clutch bag (right).
剑桥公爵夫人穿着珍妮·帕克汉设计的礼服,搭着周仰·杰厚底高跟鞋和无带手拿装饰包包(右)。
Kate, who wore a yellow-and-white floral shift dress by British designer Jenny Packham, held the sleeping baby wrapped in a white shawl.
凯特穿着黄白碎花宽松直筒连衣裙(由英国设计师珍妮·帕克汉设计),臂弯中的婴儿裹在白色的围巾里,正熟睡着。
Appearing gto go braless, Kate dazzled in a bespokediaphanouspale blue full-length gown by her go-to evening wear designer, Jenny Packham.
凯特真空上阵,穿着一条定制的淡蓝色透视长裙,光彩夺目。这件礼服是出自凯特的首席晚礼服设计师珍妮妮·帕克汉之手。
Zac may have been the one up for an award (for best male performance in 17 Again), but on the red carpet, all eyes were on Vanessa in her sparkling white Jenny Packham babydoll dress.
扎克同学是因在《重回十七岁》的表现获得最佳男演员提名而出席典礼,但在红毯上大家看的是凡妮莎选择的那件白色闪闪发光的娃娃裙。
Zac may have been the one up for an award (for best male performance in 17 Again), but on the red carpet, all eyes were on Vanessa in her sparkling white Jenny Packham babydoll dress.
扎克同学是因在《重回十七岁》的表现获得最佳男演员提名而出席典礼,但在红毯上大家看的是凡妮莎选择的那件白色闪闪发光的娃娃裙。
应用推荐