The board trusted Jerry Yang too much.
董事会太过相信杨致远。
Filo and Jerry Yang of the old knowledge.
杨致远和费罗是旧识。
We have Jerry Yang who transformed how we communicate with Yahoo.
杨致远以雅虎转变了我们沟通的方式。
A: First, Jerry Yang is my very good friend, a friend of my life.
答:首先,杨致远是我非常好的朋友,我一生的朋友。
Today, I and Jerry Yang is still good friends, we chat together, play golf.
今天,我和杨致远依然是很好的朋友,我们一起聊天,打高尔夫。
Yahoo!'s Jerry Yang—who joined Mr Ma at the Alifest—is also a longtime friend.
参加马云“阿里巴巴盛宴”聚会的雅虎总裁杨致远也是马云的多年好友。
In addition to internal instability, Jerry Yang and Dirk also facing pressure from shareholders.
除了内部不稳,杨致远和德克还面临股东的压力。
Jerry Yang, Yahoo! 's founder, had no wish to see the company he created swallowed up by Microsoft.
雅虎创始人杨致远不想看到自己创立的公司被微软吞食。
Six months ago Jerry Yang took the stage at the D Conference to talk about the state of his business.
六个月之前杨致远在全数字化会议上(D Conference)对他们的经营情况侃侃而谈。
Bill Gates of Microsoft and Jerry Yang the establisher of Internet site yahoo are examples of Bobos.
微软公司的比尔·盖茨和互联网站雅虎的创建者杨致远就是“波波”一族的典型代表。
Yahoo started in 1994 as the project of two Stanford Universi - ty students, David Filo and Jerry Yang.
雅虎在1994年开始于两个斯坦福大学的学生大卫·费罗和杰里·杨的策划。
But Jerry Yang, Yahoo's chief executive, has said his company was not opposed to selling to Microsoft at a higher price.
但是杨致远,雅虎的首席执行官,说雅虎公司并没有反对以更高的价格的买给微软公司。
Earlier in the show, Yahoo cofounder Jerry Yang said the company was considering all options, including a possible sale to Ma.
雅虎创始人杨致远早些时候表示,雅虎现在在考虑一切战略选择,其中就包括可能将公司出售给马云。
Steve Jobs calls himself “chief know it all”. Jerry Yang and David Filo, the founders of Yahoo!, call themselves “chief Yahoos”.
史蒂夫•乔布斯把自己叫做“无所不知首席官”,杨致远和大卫•菲洛自称“首席雅虎”。
This, and disagreements over strategy, are said to have created tension between her and Jerry Yang, a co-founder of the company.
这一情况以及在战略方向上的分歧,使她和雅虎的联合创始人杨致远(Jerry Yang)之间的关系变得剑拔弩张。
She was hired in January, when the company's co-founder, Jerry Yang, stepped down after rejecting a buyout offer from Microsoft.
她于今年1月接管雅虎,当时雅虎的研发人之一杨致远(Jerry Yang)拒绝微软收购雅虎后辞职。
She is less emotionally attached to maintaining its independence than her predecessor, Jerry Yang, one of the company's founders.
与她的前任杨志远—公司的创始人之一—不同的是,她在情感上并不坚持雅虎公司的独立性。
Jerry Yang looked across the table, looked us in the eye and said: 'look, the search market today is basically a bipolar market.
杨致远的视线掠过桌面,看着我们的眼睛,说到:看,今天的搜索市场基本上是两极化市场。
Can you talk about your relationship with Jerry Yang, what, how did you begin to build this relationship and how the relationship now.
你能说说你跟杨致远的关系么,你们是怎么开始建立这个关系以及目前关系如何。
Famously, Jerry Yang and David Filo of Yahoo (YHOO - news - people) and Michael Dell all turned their passion for computers into successful businesses.
众所周知的,雅虎的杨致远和大卫,费罗和麦克尔,戴尔已经将他们对计算机的热情转化成为成功的商业行为了。
She comes to Yahoo! After a turbulent year for the Internet company, during which it resisted a takeover bid from Microsoft and Jerry Yang resigned as chief executive.
今年是雅虎动荡的一年,首先是成功抵抗了微软的竞价收购,继而是杨致远辞任行政总裁。
“Jerry Yang is a stand-up guy and he would never say he came in to clean up a very large mess, but he stepped in because he had to – they were losing ground to [gm99nd],” he said.
韦纳称:“杨致远是一个顶天立地的人,他从不会说自己是来收拾乱局的。但他来了,因为他必须这样做——他们正在让位给[gm66nd]。”
“Jerry Yang is a stand-up guy and he would never say he came in to clean up a very large mess, but he stepped in because he had to – they were losing ground to [gm99nd],” he said.
韦纳称:“杨致远是一个顶天立地的人,他从不会说自己是来收拾乱局的。但他来了,因为他必须这样做——他们正在让位给[gm66nd]。”
应用推荐