The New York jobless numbers correspond with the start of a large number of layoffs from Wall Street firms such as Goldman Sachs and Citigroup.
纽约的失业人数则源于华尔街公司(如高盛和花旗)的大规模裁员,并随之增长。
The figures surprised many economists who were expecting a slightly lower jobless rate, and a bigger gain in the number of jobs.
这些数字让许多经济学家感到吃惊。他们本来预期失业率会小幅下降,并新增更多的就业机会。
The healthy second-quarter growth rate recorded in the euro area failed to affect the number of jobless.
尽管欧元区第二季度的经济呈健康增长态势,该区的失业率还是无法得以改善。
Separately, the number of workers filing new claims for jobless benefits fell by 12, 000 last week to 545, 000.
不同地是,新申请失业救济的工人人数上周减少了12 000 ,至545 000。
WHEN the clock struck midnight on June 30th the number of jobless men in America increased by 450.
当6月30日晚午夜钟声响起的一刻,美国失业男人的人数增加了450人。
The total number of jobless is now close to 2.4m after increasing by a record 281, 000 over the previous quarter, the three months to February.
在经历了之前一个季度(截至到2月的三个月)创纪录的281000名新增失业人口后,总的失业人数现在接近了240万。
British policymakers are not alone in grappling with the problem of youth unemployment as the number of young jobless in the UK edges towards a million.
英国的失业青年人数已经接近100万人,但是青年失业问题并不是英国的特有问题。
The number of jobless in the three months to August hit a 17-year peak at just under 2.6m people, or 8.1%—up 0.4 percentage points in the quarter.
从八月到现在的三个月里,失业人数攀升至两千六百万,整个季度的失业率上升了0.4%,现高达8.1%——创下17年以来的新高。
The number of jobless looking for work jumped by 244,000 between the last three months of 2008 and the first three of 2009, the biggest rise since 1981.
从去年第四季度到今年第一季度,渴望工作的失业者陡然增加了244000名,这是自1981年以来最大的上升。
The number of jobless looking for work jumped by 244, 000 between the last three months of 2008 and the first three of 2009, the biggest rise since 1981.
从去年第四季度到今年第一季度,渴望工作的失业者陡然增加了244000名,这是自1981年以来最大的上升。
The number of jobless Britons claiming the dole is now about 960,000.
现在申领失业救济金的英国人大约有96万。
The number of jobless Britons claiming the dole is now about 960, 000.
现在申领失业救济金的英国人大约有96万。
That is the highest number since November, and the fourth rise in jobless claims in the last five weeks.
这是去年10月以来,首次申请失业救济人数最多的一周。也使在过去的五个星期内,连续第四个星期首次申请失业救济的人数有所增加。
The number of people claiming jobless benefits also fell by 15, 200 to 1.61m.
失业救济人口也下降了1.52万,达到1.61百万。
That brought the total number of jobless up to 2.4m, the highest since 1995. John Hawksworth, an economist at PWC, an accountancy firm, says unemployment is on course to reach 3m next spring.
普华永道经济学家约翰霍克渥斯指出,明年春季失业人数将达到三百万。
More than 600,000 Americans filed for unemployment benefits last week, bringing the total number of people on the jobless rolls to 6.5 million, more than double the number that existed a year ago.
上周,美国申请失业救济的人超过60万,这使失业人口总数达到650万,是一年前的一倍多。
But the number of jobless workers will leap from an average of 3.5m in 2009 to 4.1m in 2010, forecasts the IAB, the research arm of the Federal Employment Agency.
联邦就业局研究机构预测,失业人口平均水平将从2009年的350万升到2010年的410万。
The number of people claiming jobless benefits is rising uncomfortably fast.
领取失业救济的人数却令人不安的快速上涨。
Productivity has soared, but the number of new jobs has not, at least not yet, and politicians fret about the consequences of a 'jobless recovery'.
生产力已经飙升,但新的就业岗位的数量并没有飙升,至少是现在还没有,政界人士担心出现“没有就业岗位的复苏”这样的结果。
In Spain itself, which has the West's highest jobless rate (21%), the number of people without work matches the combined population of Madrid and Barcelona.
而西班牙本国失业率(21%)居西方之首,其失业人数又与马德里和巴塞罗那总人口相当。
The number of people filing continuing jobless claims - rather than initial ones - continues to rise. It reached 6.8 million in the first of week of June.
登记失业——非首次登记失业——的人数仍在上升,在6月的第一周达到6.8万人。
The number of those claiming jobless benefits rose by 23,500, the biggest increase since July.
领取失业救济的人数猛增了23500之多,这是自七月以来的最大涨幅。
The number of those claiming jobless benefits rose by 23, 500, the biggest increase since July.
领取失业救济的人数猛增了23500之多,这是自七月以来的最大涨幅。
A third report showed the number of Americans receiving jobless benefits dropped for the first time since January, indicating the job market is starting to thaw.
第三份报告显示自1月以来,美国领取失业救济金的人数首次下降,这标志着就业市场开始回暖。
Officially, nearly one in four South Africans is now jobless; the real number is probably nearer one in three. Inflation is running at 8%.
官方的统计中有四分之一的人失业,而实际上失业人口可能已经快达到了三分之一。
Nearly 15 million Americans are jobless, and the number is widely expected to remain high even as the economy slowly begins to recover.
美国有近1,500万失业人口。尽管经济慢慢开始复苏,预计失业数据仍会居高不下。
Unemployment is still low. The jobless rate fell only slightly, to 4.8%, yet this is more a sign of weakness than strength as the number of Americans looking for work plunged.
失业率仍然较低,4.8%,与寻找工作的美国人相比,这是更为衰弱的信号。
In Swindon the number of people claiming jobless benefit jumped last month to 4, 350, over double the claimant count of 1, 795 in January 2008.
在斯文顿,上个月申领失业救济的人数上升到了4350,比2008年一月份1795人次的两倍还多。
In January this year, the number of people who had been jobless for more than six months reached 6.3m.
今年1月,已经持续事业6个月以上的人数达630万。
In January this year, the number of people who had been jobless for more than six months reached 6.3m.
今年1月,已经持续事业6个月以上的人数达630万。
应用推荐